Выбрать главу

— Ты был тем ещё тупым ублюдком, — сказал Беккет в свой стол.

Блейк начал смеяться и говорить одновременно.

— Я включил шланг и обрызгал кота, который затем прыгнул, как белка-летяга, на спину Беккета и вцепился в неё изо всех сил.

Блейку потребовалось время, чтобы выплеснуть весь свой смех. Даже Ливия рассмеялась над этой картиной.

— Поэтому я начал обливать его из шланга, целясь в спину, пытаясь заставить кота отпустить его, ведь правильно же? Что ж, только он использовал Беккета, как когтеточку, и залез ему через плечо на грудь. Он повис там, как обезьянка, а маленькая девочка плачет, а я смеюсь так сильно, что не могу остановить шланг, поэтому Беккет спускается вниз и визжит, как девчонка.

Беккет теперь тихо смеялся, всё его тело тряслось.

— Я… кричал как мужчина… с котом на сосках. — Беккет хлопнул рукой по столу.

— Конечно, у него грязный рот, но он никогда не станет ругаться перед ребёнком, поэтому он придумывал ругательства на ходу. — Блейк сделал перерыв, чтобы снова посмеяться.

— Горячие корзины с булками! — Беккет взорвался, и, судя по бурчавшему в животе смеху, это было лучшее из его выдуманных проклятий.

— Когда он упал на землю, маленькая девочка сорвала котёнка с его груди и даже не сказала спасибо. — Блейк покачал головой. — Тогда Беккет выбил из меня всю дурь. — Он улыбнулся своему брату, как будто это было прекрасное воспоминание.

Беккет пристально посмотрел на него.

— Конечно, тупица, с того момента я держал эти воспоминания при себе, так что мне пришлось быть с ним повежливее.

Все трое издавали медленные успокаивающиеся смешки.

Беккет встал.

— Ну, детки, было весело пережить мою боль, но у меня есть кое-какие незавершенные дела.

Блейк и Беккет пожали руки и крепко обнялись. Ливия проигнорировала руку Беккета, она обняла его и поцеловала в щёку.

— Спасибо, что присматривал за ним до того, как я его узнала, — прошептала она.

Маус снова появился у двери.

— Извините, босс. Девочки здесь для своего испытательного заезда. Вы хотите их сейчас или позже?

И действительно, три женщины стояли за дверью, демонстрируя каждый дюйм ночных дам. Когда Блейк вышел, они окружили его, соблазнительно воркуя.

Беккет затащил Ливию обратно в комнату за пояс.

— Любить этого парня — единственное, что я когда-либо делал правильно, — сказал он. — Пожалуйста, не разбивай ему сердце.

Ливия кивнула, широко раскрыв глаза. С ней говорила душа Беккета, а не крутой плохой парень, которым он, казалось, притворялся.

Когда Беккет вывел Ливию за дверь, Блейк высвободился и схватил её за руку.

— Что ж, было приятно познакомиться со всеми вами, — сказал он очень дружелюбным дамам. — Хорошего дня, Ева, Викки и Свити.

Беккет вышел с Ливией и Блейком, отдавая приказы Маусу.

— Пусть цыпочки сделают растяжку и принесут виагру. Я скоро вернусь.

Блейк покачал головой. Ливия помахала рукой на прощание, когда отряд дам ушел, а Беккет направился к своему «Хаммеру» с жуткой маской на лице.

Блейк наклонился к ней.

— Это его игровое лицо.

У Ливии пробежала дрожь.

— Так ты музыкальный ключ, Беккет, очевидно, нож, а кто крест? — Она погладила татуировку Блейка.

— Скоро узнаешь. Мы направляемся в церковь.

Блейк наклонился, чтобы поцеловать её в лоб.

— Конечно. В этом есть смысл. — Из ада в рай.

Глава 5

446

БЛЕЙК И ЛИВИЯ шли к следующему пункту назначения медленным, извилистым путём. Они продолжали разговаривать, каждый внимательно следил за губами другого, их слова были для них крайне важны. Город преображался с каждым шелестом осенних листьев под их обувью, когда они возвращались в том направлении, откуда пришли. Вскоре они свернули с асфальтированной дороги и свернули на лесистую тропинку, а еще через несколько минут вышли из-за деревьев и обнаружили очень старомодную церковь. Здесь осенние листья были выметены, приглашая гостей войти. Ливия изучала вывеску, пока Блейк открывал дверь в обитель Бога. Когда они вошли, Ливия погрузилась в ароматы топлёного воска, благовоний и лака по дереву. От контраста с тем местом, где их только что оставили, у неё закружилась голова.

— Отец Коул, — голос Блейка нарушил неприкосновенность тишины этой церкви.

— Не называй меня так, Блейк. — Из двери с левой стороны алтаря вышел мужчина, одетый в чёрное.

Ливия была занята любованием замысловатыми витражами, и ей пришлось сосредоточить свой взгляд на мужчине. Блейк отпустил руку Ливии и обнял Коула. Он что-то прошептал, обхватив руку Коула своей татуированной рукой, так же, как он делал это с Беккетом. Но это приветствие казалось утешительным, исцеляющим — полным прощения, а не клятв.