Выбрать главу

не сможет отдыхать? Хантер нанял сиделку, что было облегчением, но Ката жалела,

что не могла сама проследить за выздоровлением матери.

Не в первый раз Ката прокляла того, кто пытался убить ее. Этот мудак всучил ее

в руки Хантера, и теперь она была вдалеке от того места, где, как диктовали ей ее

обязанность дочери и любовь, она должна быть. Это выводило ее из себя.

- Где ваша спальня, мадам? - спросил Хантер у ее матери.

- Через гостиную, в конце коридора.

- Благодарю, мадам, - кивнул Хантер и продолжил путь через прихожую, в

сторону гостиной. - Вашу сиделку зовут Бекка. Она будет здесь через час. Она заберет

ваши рецепты и медицинские рекомендации по пути. Мы останемся с вами, пока она

не приедет.

- Это так любезно с вашей стороны. Вы никогда не рассказывали, как вы с Катой

встретили друг друга.

Сердце Каты вздрогнуло. Она просила Хантера оставить их женитьбу в секрете.

Сейчас не время волновать мать по этому поводу. И, правда, зачем беспокоить ее,

когда Ката не была уверена, будет ли еще замужем к ближайшему воскресенью.

- Это ты, Шарлотта? - позвал ее Гордон сквозь рев телевизора, свешивая ноги с

дивана.

162

Покорись мне. Шайла Блэк

Ката поймала взгляд ленивца, плоско развалившегося на диване, одетого лишь в

футболку и трусы. Его пепельно-седые волосы были растрепаны, а бледно-голубые

глаза казались полинявшими, как и остальное лицо.

- Да, дорогой, - голос ее матери звучал хрипло. Неужели она не была настолько

измотанной и уставшей, чтобы отвечать ему, или мать на самом деле была рада видеть

этого ублюдка?

Гордон хмыкнул.

- Ты опоздала.

Мужчина мог действовать на нервы Каты быстрее, чем кто-либо другой.

- Это не ее вина. Нам пришлось ждать ее выписку. И ты бы знал об этом, если бы

потрудился забрать собственную жену из больницы.

- Ката… Милая, не надо, - мать умоляла, встречая ее взгляд за накачанными

бицепсами Хантера.

- Закрой рот, девчонка. Я усердно тружусь, чтобы эта крыша держалась над

головой твоей матери, а в ее желудке была еда. Все, что я прошу, когда прихожу

домой, это немного покоя и отдыха. Я уже позвонил кое-кому, чтобы за нее могли

сделать ее работу, пока она была больна. Поэтому отвали от меня.

Как только Хантер встретил взгляд Гордона, ее отчим резко встал и нахмурился.

- А ты кто такой, черт возьми?

Ката знала, что ей следует оставить его в покое. Знала... но не могла.

- Тот, кто готов помочь маме, так как ты чертовски ленив и эгоистичен, чтобы

даже уложить ее в постель.

- В постель? Ты обращаешься с ней как с инвалидом, - Гордон встал, его брови

недоверчиво изогнулись. - Уже почти семь вечера. И я ждал свой ужин.

- Мистер Бакли, ваша жена не в состоянии подняться с кровати ни для каких дел.

Ката, передай ему инструкции врача.

Сердито пожав плечами, она полезла в сумочку, затем швырнула бумаги в

отчима.

- Вот. Черным по белому написано, что ей следует отдыхать до следующей

недели столько, сколько это возможно. Хантер нашел сиделку, которая приедет сюда и

позаботится о маме.

- Никаких чужих людей в моем доме. За Шарлоттой не нужно ухаживать. - Он

повернулся к Хантеру: - Отпусти мою жену. Она сможет сама добрести до кухни.

- Она ляжет в постель, - голос Хантера хлестнул, словно сталь. - Вы – вполне

дееспособный мужчина, с двумя руками и ногами. Вы в состоянии приготовить себе

ужин.

Ката бросила быстрый взгляд на Хантера. Он казался не на шутку раздраженным.

Ей пришлось сдержать улыбку.

- Ты, не говори мне, что делать в моем доме, - зарычал Гордон на Хантера, а

затем насмешливо улыбнулся ей. - Каталина, никаких сиделок. Ты останешься и

позаботишься и о матери, и обо мне.

- Я не могу.

И она определенно не скажет Гордону о причинах. Если он смог списать

пневмонию матери на простуду, Ката знала, что он никогда бы не поверил, что кто-то

пытался убить ее.

- Не можешь? - он ткнул пальцем в сторону Хантера. – Только потому, что не

можешь перестать раздвигать свои жирные окорочка перед этим мужиком ради заботы

о собственной матери?

- Гордон! - запротестовала ее мать.

163

Покорись мне. Шайла Блэк

Все тело Хантера, стоящего за Катой, напряглось. Он послал Гордону

убийственный взгляд.

- Не смейте говорить с моей женой в таком тоне. Обычно я не заморачиваюсь

угрозами. Но вы - часть семьи Каты, поэтому я в первый и в последний раз