Выбрать главу

— Как я уже говорила тысячу раз, со мной все хорошо, — Ката уперлась руками в бедра и приподняла подбородок.

Но даже ее уверенная поза не могла скрыть то, насколько она была сейчас уязвима и испугана. Ее трясло. И она была в замешательстве.

Беспокойство ни на секунду не оставляло его. И почему эта женщина настолько упряма?

Она говорила, что в прошлом ее достаточно контролировали, и сравнила его со своим отчимом. Но он не мог себе позволить расслабиться, не тогда, когда у него на носу возращение на службу, а на хвосте болтается киллер.

Кивнув, Хантер произнес:

— Присаживайся, дорогая. Я скоро вернусь.

— Как только детектив Монтроуз разберется со мной, я пойду домой и лягу спать.

— Не одна. А то не успеешь оглянуться, а кто-то уже поджидает тебя дома.

Ката замялась, и Хантер знал, что возможность развития подобного сценария она не рассматривала. Уже только этот факт показывал, что находиться рядом с Катой, обеспечивая ей безопасность и защиту, было правильным решением, даже если ей это не нравилось. Если за ней не присматривать, она может умереть.

— Это не было случайным нападением, — отметил он. — С чего это убийца предположил, что в воскресенье кто-то может быть в офисе? Твоя машина была единственной на парковке, дорогая. Он знал, что ты будешь там и будешь одна.

— Но откуда? Ты — единственный, кто знал, где я буду находиться в это время.

Хантер отпрянул. Подобный намек был хуже пощечины.

— Я был в самолете, — выдавил он, — разговаривая с тобой, я был все время на линии, начиная с момента выяснения адреса твоего офиса и до того, как услышал выстрелы. Как, черт побери, я мог кому-то успеть сообщить, за исключением Дика и Тайлера, где тебя найти в течении…? Двух минут? И зачем же мне было просить их спасать тебя, если я желал твоей смерти?

Боже, он был так зол. Невообразимо, неистово зол. Его злость была направлена не на Кату, — хотя нельзя сказать, что он был в восторге от всего этого — а в целом на ситуацию.

И если Ката даже на секунду допустила мысль, что он мог послать убийцу за ней, то у них проблема с доверием намного серьезнее, чем он предполагал. На лице Каты появилось сожаление.

— Ты прав. Это не имеет смысла. Прости. Просто… — она прикусила губу, борясь со слезами. — Я немного напугана.

Хантер не желал запугивать ее еще больше, но он хотел, чтобы она поняла причину его поведения.

— Я знаю. И думаю, что тот парень следовал за тобой от дома. Кто бы ни желал твоей смерти, он знает, где ты живешь. И я хочу, чтобы ты была в безопасности.

Он повернулся к мужчинам, чтобы убедиться, что они поддержат его и помогут.

— Тайлер, Дик, вы же знаете, что она не может пойти домой одна.

— Естественно, нет, — сказал Тайлер, скрестив руки на груди и встав напротив Каты, преграждая ей путь к парковке.

— Хантер прав, детка.

Хантеру не понравилось ласковое обращение мужчины к его жене. Но до того, как он смог бы открутить голову Тайлеру, Кимбер схватила его за руку и оттащила на добрые двадцать футов в сторону.

— Ты слышишь себя? — прошипела она.

— Да, я просто констатировал факт. Она не может пойти домой одна, пока мы не убедимся, что там безопасно.

— Возможно, это так, но проблема в том, как ты это сказал, — Кимбер ударила себя ладонью по лбу. — Черт, Хантер, какой же ты дубоголовый. Но я знаю, ты ни за что не женился бы, тем более на фактически незнакомой женщине, если бы не был уверен, что она та самая.

Проницательность Кимбер ничуть не удивила его. Его сестра была достаточна умна.

— Точно. Поэтому я буду оберегать Кату.

— Я знаю, что ты чувствуешь, — она понизила голос, — но вы должны действовать осторожнее. Ты ведь слышал ее, да? Она уже считает, что брак был ошибкой, и не хочет быть одураченной ни тобой, ни кем-либо еще.

Да, это не было сюрпризом. Ката сцепилась с ним, едва они упали на кровать. Ей нужно узнать его лучше, быть уверенной в нем и, наконец, влюбиться в него. Первый семейный день прошел не совсем удачно, особенно учитывая то, что Ката вообще не подозревала о своем новом статусе. И на протяжении дня все становилось только хуже. Узнав, что она может быть подвергнута опасности, он стал раздражительным.

— Если ты хочешь, чтобы она была счастлива, и сохранить ваш брак, ты не можешь принимать ее только на половину, — утверждала Кимбер. — Папа поступил точно так же с мамой. И посмотри, к чему это привело.

Хантер отпрянул.

— Аманда и Полковник не имеют ничего общего со мной и Катой. Я ни за что не откажусь от нашего брака без боя.