“Оставайся там, - сказал Кейси. - Я сейчас приеду.”
С этими словами она повесила трубку.
Через полчаса она уже была в его гостиной.
“Так объясни мне условия, на которые ты согласилась, - сказала Кейси, расхаживая взад-вперед.
Макс еще раз объяснил ей условия дуэли.
“Это плохо, - сказала она.
“Почему ты так испугалась? - спросил Макс.
“Моя семья, - сказала она. - Мои мама и папа... Мы... Мы в долгу перед Скрытыми Гадюками.”
“О,” сказал Макс. - Я и не догадывался...”
Кейси была довольно замкнута в своей семейной жизни с тех пор, как они познакомились. Он знал, что она была единственной альпинисткой в своей семье и что ее родители владели стационарным магазином, но это было все.
Макс всегда полагал, что она не говорит о своем доме, потому что другие дети-альпинисты, когда они росли, подвергали ее остракизму за то, что она была “фальшивой веной”—альпинисткой, рожденной от родителей, не являющихся альпинистами.
“Но разве это не хорошо?” - сказал Макс. - Если я выиграю бой, они оставят твою семью в покое, верно?”
Кейси отрицательно покачала головой.
“Ты действительно думаешь, что они сдержат свое слово, если победят?”
“- Не знаю,” ответил Макс. - Похоже, они действительно одержимы честью, стыдом и уважением.”
“Это просто чушь, которую они говорят, чтобы иметь повод причинять вред людям, которые слабее их, - объяснила Кейси. - Если ты победишь их, они не остановятся, и все же, если ты проиграешь, они позаботятся о том, чтобы ты выполнил свою часть сделки. Заключать любые сделки со Скрытыми Гадюками-это то же самое, что заключать сделку с дьяволом.”
В животе у Макса образовалась пустота. Казалось, что ситуация с каждой минутой становится все хуже.
“Они, вероятно, воспользуются дуэлью как предлогом, чтобы забрать часть своих долгов раньше, - вздохнула Кейси.
“Что это будет значить для вашей семьи? - спросил Макс.
“Ничего хорошего,” вздохнула Кейси. - Я лично видел, что они делают с теми, кто не может заплатить свои долги.”
* * *
Когда Кейси было восемь лет, еще до того, как она узнала, что у нее есть эта черта характера и что она будет жить как альпинистка, она иногда помогала маме в кассе.
Ее работа состояла в том, чтобы приветствовать посетителей.
Здравствуйте, Спасибо, До свидания!
“Твое милое личико означает, что они вернутся снова, - улыбнулась мать Кейси.
Кейси расплылась в радостной улыбке.
Ей нравилось помогать родителям. Когда-то она управляла этим магазином, и поэтому ей было приятно работать там сейчас.
Отец Кейси засмеялся с другого конца магазина, подметая пол.
“Ты балуешь ее своими комплиментами, - рассмеялся мужчина.
“Я ничего не могу поделать, если правда комплиментарна, - ответила мать отцу.
Отец уже собрался что-то возразить, когда звон открывающейся двери эхом разнесся по магазину.
Вошел посетитель, но настроение у него было другое, чем обычно.
Кейси сразу это почувствовала.
В воздухе повеяло морозом.
Родители Кейси не ответили мужчине теплым приветствием, которое они обычно приветствовали новых клиентов.
Их плечи расправились, и они с беспокойством посмотрели на мужчину.
Мужчина был лыс и одет в кожаную куртку.
“Привет, Деррик,” спокойно сказал отец. - Я думала, день сбора будет только во вторник утром.”
Вот почему Кейси не узнала этого человека. Во вторник утром она была в школе.
“- Да, но вы не рассчитались с тем, что нам должны, - сказал мужчина. - Так что, поскольку ты первым нарушил соглашение, мы будем приходить и забирать деньги, когда сочтем нужным.”
“Но вы увеличили наши проценты с тех пор, как мы в последний раз не смогли заплатить, - сказал мужчина. - А теперь ты пришел еще раньше. Мы никогда не сможем расплатиться с вами на этих условиях.”
Мужчина подошел к отцу Кейси и ударил его кулаком в живот.
“Папа!” - воскликнула Кейси.
Отец выронил метлу и упал на пол.
Он кашлянул кровью на пол.
“Правильно, простолюдин, - сказал Деррик. - Я мог бы убить тебя одним ударом, если бы захотел. Имейте это в виду, когда в следующий раз скажете мне, что не можете вернуть деньги, ясно?”
Отец корчился на земле.
Деррик пнул мужчину под ребра.
“Понял?”
“Оставь моего папу в покое! - закричала Кейси.