Выбрать главу

— Забудь. Ты знаешь, где я живу, если понадоблюсь. Хорошего вечера, Гэбби, — произнес грустно Лейн, щурясь от солнца. Он кивнул на прощание и побежал прочь.

У меня не было слов. Что все это значило? Я была близка? Близка к чему? Почесав голову, я посмотрела поверх камней вслед Лейну, продолжавшему пробежку. Сбитая с толку, как никогда раньше, я выдохнула, раздраженная всей этой ситуацией. Одно дело иметь травму головы и не помнить, кто ты есть. Другое дело, когда ты не можешь получить ответы на простые вопросы. Иногда мне казалось, что все намеренно хотели скрыть от меня что-то. Порой я была уверена, что меня оберегали. Вот только от чего?

* * *

Когда я вернулась, Пэкстон с девочками ел на кухне мороженое. Наши взгляды встретились, и мы сразу попытались отвести глаза в сторону, так, чтобы другой не заметил. Не вышло. Наши взгляды словно тянуло друг к другу. У меня не было над этим контроля. Мне даже не хотелось, чтобы он мне нравился.

— Я хотела пойти с тобой, — заныла, надувшись, Офелия.

— Мы погуляем завтра. Может устроим пикник на пляже. Я нашла крутые камни, где вы можете полазить.

Офелия и Роуэн захихикали.

Пэкстон раздраженно закатил глаза.

— Ты все время туда ходишь. Девочкам не разрешено лазить по тем валунам.

Я нахмурилась, задаваясь вопросом «почему». Детям там было бы весело. Явно мы занимались этим за его спиной. Я промолчала. Неважно, что я думала. Пэкстон был боссом. Пэкстон был королем своего замка.

— Я пойду в душ. Заканчивайте и тоже идите мыться, девочки, — сказала я, целуя каждую в голову.

Пэкстон пошел за мной, останавливаясь за дверью.

— Тебе сначала нужно спросить разрешения у меня.

— Спросить что? — сказала я, стреляя в него взглядом. Ах. Я даже это сказала соблазнительным тоном. Что за черт?

— Можешь ли ты принять душ.

— Я не собираюсь этого делать, Пэкстон.

— Тогда я отшлепаю тебя.

— Кошмар, — сказала я саркастично и ушла. Ага, я подлила масла в огонь и не знала зачем. Я была им одержима. Это единственное объяснение.

Не нужно говорить, что я так и не нашла, что писала раньше. Ни единой подсказки. Пэкстон работал в офисе, а девочки смотрели фильм Диснея и разрисовывали принцесс. Я видела Пэкстона за столом слева от меня, дверь в его офис была открыта.

— Эта мама мне нравится больше, — сказала Роуэн как ни в чем ни бывало, даже не поднимая взгляд от раскраски.

Конечно же я тут же посмотрела на Пэкстона. Ага. Он это слышал.

— Да? Что ты имеешь в виду? — спросила я тем же беззаботным тоном, что и она, стараясь не придавать этому большого значения.

— Ты раньше никогда с нами не раскрашивала.

— Правда?

— Не-а. Да, Фи?

— Нет, и не будила нас мистером Акулой, — добавила Офелия. Она тоже не подняла взгляд от своей странички на кофейном столике. Зеленый карандаш сильно выходил за линии.

— Это свинка, — сказала я, изогнув брови.

— Но его зовут мистер Акула, — объяснила она уверенно. Словно мне должно быть известно это.

— Ох, поняла.

— Пора спать, солнышки, — выкрикнул Пэкстон из офиса. Он встал, чтобы уложить их, но они начали жаловаться. Им нужно было закончить свои картинки.

— Пойдемте. Кэндес принесла вам новую книгу, — сказала я, переманивая их новым развлечением.

— Это не новая книга, — сказал Пэкстон самодовольно, словно ему доставляло удовольствие ставить меня на место. Я этого не знала. Она ничего не сказала. Просто дала ее мне и сказала, что ей пора.

— Хорошо? — ответила я с вопросительным тоном. Я не могла читать его мысли. Боже.

— Это их книга из книжного клуба. Твоя задача заказывать их. Ты должна развозить их вечером по воскресеньям. Ну, знаешь. Ты единственная мать в районе, которая не работает, — сказал он с умным видом. Будто моя работа в качестве его жены была менее тяжелой, чем его ландшафтный бизнес. Мне должны платить по тысяче баксов за день смирения с его нарцисской задницей.

— Потом у меня, Фи, Коллина и Шанс кружок, где мы едим пирожные, — объяснила Роуэн.

— Они в местном книжном клубе? Почему?

— Собери карандаши, Роуэн. Пора спать, — сказал Пэкстон, с раздражением посмотрев на меня. — Потому что они дети. Им нужна стимуляция.

— Мне тоже, но не двадцать четыре часа семь дней в неделю.

— Х.В.А.Т.И.Т.

Он этого не произнес, но я прочла его громко и ясно. Каждую букву, которую он показал мне губами.

— Прости, но я не думаю, что вся эта стимуляция необходима. Пойдемте, Клайды.

— Клайды? Что это такое? Знаешь что? Неважно. Забудь. Мне плевать. Давай, Фи, то есть Офелия. Уберись.