— Доктор, с вами все в порядке?
Она подскочила от испуга, словно ее резко разбудили. Кровь, похоже, снова начала циркулировать в ее жилах и достигла головного мозга.
— Я вам не верю… — слабо выговорила она.
Рама Супачай прищурился. Тени вытянулись. Он позвал охранника и что-то сказал ему на тайском языке. Несколько минут спустя в помещении появился мальчик лет десяти, одетый в футболку и шорты цвета хаки. Рама Супачай включил в оранжерее свет и бросил несколько слов ребенку, который неподвижно стоял, склонив голову. Потом он обратился к Сириль:
— Подойдите, доктор, и обследуйте его.
Сириль потребовалось несколько секунд, прежде чем она сумела пошевельнуться. Она встала, не понимая, о чем хочет сообщить ей Супачай, и подошла к мальчику, смотревшему на незнакомую женщину ничего не выражающим взглядом.
— Что вы хотите, чтобы я сделала? — спросила она.
— Я же вам сказал: обследуйте его. Вы сами все поймете.
Пальцы Сириль, не зная, что искать, ощупывали ребенка: его руки, ноги, живот, голову. Потом отодвинули пряди волос со лба… и вдруг она даже вскрикнула от удивления…
Париж, 13 часов
Такси остановилось у входа в отделение неотложной медицинской помощи больницы Кошен. Тони открыл дверь и помог Мари-Жанне, надевшей черные очки, выйти из машины. Он взял сумочку девушки, подал ей руку, и они молча прошли до здания хирургической ортопедии.
— К счастью, это лишь перелом таза, — сообщил он. — Ему предстоит иммобилизация в течение восьми дней, после чего — тренировки ходьбы на костылях. Вот увидите, у вас тоже все будет в порядке.
— Может быть, перейдем на «ты»? — предложила Мари-Жанна, опираясь на руку Тони.
Какое облегчение почувствовала она, когда он вошел в ее палату в больнице Кенз-Веня, куда Тони отправился сразу после того, как убедился, что с Нино все в порядке. Они долго беседовали. Мари-Жанна, доверившись ему, рассказала все: о Жюльене, о Бенуа, о своем ужасе при мысли о том, что он вернется. Поговорив с врачом, Тони сделал Мари-Жанне предложение, от которого она не могла отказаться:
— А что, если вы поживете у нас, пока не вернется Сириль?
Мари-Жанна и Тони поднялись на четвертый этаж и вошли в палату Нино.
— Привет! — воскликнул сицилиец, увидев знакомые лица.
— Познакомься с Мари-Жанной.
— Мы уже знакомы.
Племянница Сириль узнала этот голос, вежливый и властный. Она слышала его в Центре и тут же вспомнила красивого брюнета, которому он принадлежал. Тони усадил ее на стул.
— Мари-Жанна останется у нас до возвращения Сириль, — объяснил он.
— Отличная идея, — ответил Нино устало.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Тони.
— Как человек, которого сбил мотоцикл.
Тони наклонился и запечатлел на его лбу поцелуй.
— У меня есть хорошая новость и плохая.
— Начни с хорошей.
— Полиция нашла владельца мотоцикла.
Нино бросил на него мрачный взгляд.
— А плохая?
— Это Маньен.
Медбрат некоторое время молчал, «переваривая» информацию.
— Его арестовали?
— Да.
Мари-Жанна заерзала на стуле.
— Рудольф Маньен?
— Ты его знаешь? — спросил Тони.
— Да. Он ненавидит Сириль, и это взаимно.
Нино попытался пошевелиться, но каждое движение причиняло ему боль.
— Тони, ты проверял мою электронную почту? Есть новые письма?
— Нет, ничего.
Мари-Жанна снова поерзала на стуле.
— Боюсь, что она в опасности.
— Нам не остается ничего другого, кроме как ждать, — сказал Нино. — Если мы понадобимся, Сириль свяжется с нами.
46
Дверь с глухим стуком закрылась, и Сириль поняла, что ее последняя надежда растаяла. Двое охранников заперли ее в прилегающем к вилле темном чулане площадью около четырех квадратных метров, с бетонными стенами. Из мебели здесь была только детская железная кровать, прикрепленная к полу.
Сириль усадили на тюфяк с запахом плесени и приковали наручниками к цепи, прикрепленной к изголовью кровати. Она рассматривала единственную на потолке лампочку.
«Как я до этого дошла? Что я наделала десять лет назад?»