Выбрать главу

Тем не менее придется предупредить деда об Остине, подумала Лорен. Иначе нехорошо получится — приедем, а в доме посторонний человек.

Но что сказать? Кто такой Остин? И с какой стати она позволила этому парню остаться у них?

Тут Лорен на миг замерла, пораженная внезапно проскочившей в мозгу мыслью: а окажется ли Остин на ранчо, когда они вернутся домой? Не получится ли так, что они приедут, а Остина и след простыл?

Лорен гневно засопела. Вот идиотка, разве так можно?! Оставила на ранчо человека, которого видит впервые в жизни, и преспокойно укатила в город!

— Ладно, не сердись на парня, — вдруг услышала Лорен голос деда, и лишь то обстоятельство, что она сидит за рулем движущегося по городской улице автомобиля, помешало ей подскочить от изумления на месте.

— Ты все знаешь?!

Дед невозмутимо пожал плечами — мол, тоже мне, секрет.

— Но… как это возможно? — недоуменно пробормотала Лорен. — Ты… звонил ему?

Дед состроил гримасу.

— Зачем звонить, когда и так все ясно. Я же вижу, он глаз с тебя не сводит. Смотрит, как кот на сливки.

А по-моему, так он не особенно на меня заглядывался, подумала Лорен. И потом, когда это дед мог видеть Остина?

И в ту же минуту она осознала свою ошибку. Какой Остин, дед говорит о Брендоне!

Вот-вот, дорогуша, а ты почему-то только об Остине и думаешь, усмехнулась она про себя. Что это с тобой, а?

Хотела бы я знать, буркнула Лорен, разумеется мысленно. Вслух же произнесла:

— Брендон женатый человек.

— И что? — хмыкнул дед. — Кого и когда это останавливало? Гормоны такая штука, перед которой не устоит ни один мужчина, будь он хоть трижды женатый. — После короткой паузы он добавил: — Да и женщина тоже.

— Странно, я почему-то в последнее время не испытываю особого желания общаться с мужчинами, — негромко возразила Лорен.

Однако на деда ее аргумент не подействовал.

— Ты обожглась на молоке, поэтому дуешь на воду, но это пройдет.

— Когда? — усмехнулась Лорен.

Бен посмотрел на нее, затем произнес:

— Скоро.

Его уверенный тон произвел на Лорен такое сильное впечатление, что у нее мурашки по спине побежали. Вдобавок ее охватило чувство, будто она присутствует при сеансе ясновидения и специально для нее делается предсказание.

И словно наперекор своим ощущениям Лорен проворчала:

— Не думаю.

Дед вновь взглянул на нее, на этот раз внимательнее.

— Тебе что-то испортило настроение?

— Нет… просто… — Не договорив, Лорен вздохнула. Она сама не понимала, что с ней происходит. Зато не сомневалась, кто тому виной — разумеется, этот самый Остин. Неожиданная встреча с ним выбила ее из колеи.

— Расстроилась, что не можешь найти мне помощника? — произнес дед. — Или что пришлось соврать Брендону Банчу?

Лорен поморщилась.

— Скорее потому, что пришлось с ним общаться.

— Хм, понимаю. Мне самому не нравится Нора.

Лорен не сразу поняла, о ком идет речь.

— Кто?

— Теща Брендона, которую он привозит в университет и увозит обратно. У этой дамочки такое самомнение, ты не представляешь! Будто она центр вселенной и все должны вокруг нее вращаться.

— Вот как?

На самом деле Лорен прекрасно знала, что представляет собой теща Брендона. Возможно, дед не отдавал себе отчета, но упоминал он об этой особе частенько. Да Лорен и сама время от времени с ней виделась, как и с ее зятем Брендоном. Такова была особенность жизни в маленьком городке.

— Да, детка, — усмехнулся дед. — Так что не переживай — ты не одинока в своей неприязни к представителям этой семейки. Если хочешь, могу рассказать тебе о сегодняшней выходке нашей Норы, свеженькой, так сказать.

В другой раз Лорен с интересом послушала бы деда, но сейчас ее беспокоило другое. Тщательно подбирая слова, она произнесла:

— Лучше я кое-что скажу тебе, ладно?

Как ни старалась Лорен изображать беззаботность, дед, вероятно, все же что-то почувствовал, потому что посмотрел на нее еще внимательнее, чем прежде.

— Ну говори.

Лорен облизнула губы.

— Только ты не волнуйся, хорошо?

— Брось, — махнул дед рукой. — В моем возрасте уже не волнуются.

Хороший возраст, невольно усмехнулась Лорен. Можно позавидовать. Затем осторожно произнесла:

— Хочу, чтобы ты знал: у нас на ранчо сегодня появился человек и…

Дед повернулся к ней всем корпусом.

— Так ты в самом деле кого-то наняла?

При виде того, как радостно блеснули его глаза, у Лорен сжалось сердце. Все-таки деду не хватает прогулок на свежем воздухе. Раньше помощник регулярно вывозил его в кресле на колесах на берег речки или в довольно запущенный, но очень уютный и тенистый сад, а сейчас ничего этого нет. Лорен постоянно занята, так что по большей части дед сидит в гостиной перед телевизором или наверху, в своей комнате. По телевизору смотрит не телепрограммы, а видео — старое кино, комедии Чарли Чаплина и Бастера Китона, вестерны Джона Уэйна. А у себя в спальне слушает радио — музыкальный канал, транслирующий мелодии пятидесятых-шестидесятых годов. Новостных программ дед избегает, они его печалят — очень много жестокости в современном мире. Словом, дед Бен будто прячется в ракушку, точь-в-точь как улитка в свой маленький персональный домик. Ему вполне достаточно тех новостей, которые он узнает в университете. А вот в прогулках дед нуждается. Правда, из-за того, что лишился помощника, может лишь кое-как доковылять до стоящего во внутреннем дворике плетеного кресла и подремать там до ужина — вот и вся прогулка.

Лорен сокрушенно вздохнула.

— Дай договорить. Человек этот не здешний. Ехал на автомобиле, и у него кончился бензин. Разумеется, ему захотелось спросить у кого-нибудь, где находится ближайшая автозаправочная станция. Но так как рядом никого не оказалось, он оставил машину на дороге и немного прошелся. Добрался до нашего ранчо, увидел меня, и я его огорошила — сказала, что заправиться он сможет только в Унчито-Фоллзе.

— То есть это просто прохожий! — разочарованно произнес дед.

— Да. Но… я разрешила ему переночевать у нас. Собственно, об этом мне и хотелось тебя предупредить.

— Понятно.

На несколько минут в салоне воцарилось молчание, которое, надо сказать, удивило Лорен. Как, и это все? Неужели у деда не возникло никаких вопросов?

Но молчание оказалось лишь затишьем перед бурей.

— Понятно, но не совсем, — сказал вдруг дед. — Почему это ты оставила постороннего человека ночевать у нас?

Действительно — почему?

Подобный вопрос могла бы задать себе и Лорен. Собственно, только то и делала, что задавала.

— Я же говорю, у него кончился бензин, а до города девять миль, потому-то и…

Дед поднял ладонь.

— Стоп! Ты меня не путай. И не забывай, что у меня артрит, а не старческое слабоумие. Я прекрасно знаю, сколько миль до города, мы с тобой почти каждый будний день ездим в университет и обратно…

— А теперь представь, что у нас вдруг кончился бензин, — быстро произнесла Лорен. — Каково нам пришлось бы?

Дед на миг задумался.

— Надеюсь, ты об этом позаботилась? — Он бросил взгляд на панель управления.

— Разумеется. Не о том речь. Просто подумай, что делать в подобной ситуации — толкать автомобиль до города?

— М-да… — протянул дед Бен. — Но это не объяснение. В конце концов, ты могла бы дать тому бедолаге немного бензина, чтобы он мог вернуться. Кстати, а куда он ехал? — перебил дед сам себя. — Если через Унчито-Фоллз, то почему не заправился там?

Лорен пожала плечами.

— Понятия не имею.

— Наверное, он ехал из Амарилло, то есть в противоположном направлении, и до Унчито-Фоллза не добрался. — Дед хлопнул себя по коленке, правда очень мягко, с учетом того, что удар может отозваться болью. — Точно! Он просто не успел доехать до Унчито.

— Может быть.

— С другой стороны, непонятно, почему никто не помог ему на трассе, — продолжил Бен. — Если не отбуксировать в город, то хотя бы поделиться бензином. Почему этот человек отправился в сторону нашего ранчо по боковой дороге, когда все вопросы можно выяснить на трассе. Там же и помощь получить?