Вспомнился почему-то сон, приснившийся ему накануне приема в Министерстве: окровавленное, уродливое детское тело.
Сил хватило только на то, чтобы уничтожить разлившееся зелье, задвинуть на место сундук, убрать книгу и вещи Северуса. Гарри казалось, что он забыл что-то, но сообразить что, никак не мог.
Поэтому он снова сел на диван, уставившись куда-то в пустоту.
* * *
Неестественно обаятельный торговец в лавке, куда я зашел, уже полчаса разливался соловьем, расхваливая качество своего товара и стараясь раскошелить меня на сумму крупнее, чем предложенные мной три галеона. Его проблема была в том, что он переоценивал мою платежеспособность.
- Четыре галлеона, - повторил я свое решение, измененное десять минут назад. Торговец картинно схватился за сердце. Я со скучающим видом отвернулся и начал рассматривать содержимое застекленных шкафов. Ничего интересного - запрещенные ингредиенты, которые мне и были нужны, торговец держал в другом месте, более защищенном, чем наложенное здесь заклятие Неразбиваемости.
Торговец продолжал вещать что-то о том, что за такие сокровища, которые он предлагает мне всего за восемь галеонов, другие отвалили бы целое состояние. Я всерьез прикинул возможность заказать портключ в Австралию, где подобные «сокровища» можно было купить за полтора галлеона, или на Восток. Портключ туда обойдется дешевле, чем в Австралию, но неизвестно, будут ли там эти ингредиенты, да и поиски займут целый день. Нет, здесь можно купить все с наименьшими потерями… и финансовыми, и моральными.
- Четыре, - еще раз сообщил я в ответ на жалобный взгляд торговца. Теперь он всплеснул руками и забормотал что-то про то, что «специально для меня отрывает их от сердца». Я усмехнулся: не знал, что его сердце обладает жабрами травовидного ревуна…
Я уже задумался над вопросом, почему у меня такое неестественное желание работать в то время, когда все мои коллеги отдыхают, но, к счастью, прозвенел дверной колокольчик. Торговец со странной сердечной аномалией мгновенно протянул мне завернутые в старую бумагу ингредиенты, получил четыре галлеона и бросился к пришедшему, надеясь, что тот окажется сговорчивей, чем я. Я сдержал желание посоветовать торговцу убавить количество принимаемого зелья Обаяния раза в два и вышел на улицу, хлопнув дверью.
Было одиннадцать часов вечера, что ужасно меня нервировало.
Когда я добрался до дома, в гостиной было темно, камин не горел. Я прошел к лестнице, чудом не наступив на кота, который подвернулся мне под ноги.
Дверь в спальню была заперта. Я не задумываясь произнес заклинание, отпирая ее. Что-что, а в собственную спальню я имею право зайти в любую минуту…
Поттер сидел в темноте на кровати, сгорбившись, обхватив себя руками. При звуке открывающейся двери он поднял голову, и я разглядел страх на его лице, впрочем, мне могло показаться. Было слишком темно.
- Не спишь? - я прищурился, стараясь разглядеть его внимательней, но Поттер отвернулся. Опять что-то случилось? Чего и следовало ожидать. Поттер - просто ходячая катастрофа. Я уже начал относиться к этому философски - по крайней мере, мне не грозит скучная жизнь.
Судя по виду Поттера, он не ждал меня и был несколько ошарашен как моим появлением, так и тем, что в комнате уже темно.
Я зажег свет, открыл шкаф, чуть помедлил, прежде чем взять с полки полотенце: беспорядок в моих вещах сразу бросался в глаза. Но, обернувшись к Поттеру, я увидел, что он действительно подавлен чем-то.
Наверное, надо было что-то сказать, но я, признаться, слишком давно не видел его в таком состоянии, чтобы спокойно заговорить. Надо было подумать, и я молча зашел в ванную, закрыв дверь.
Холодная вода позволяла собраться. Я слишком привык к холоду еще тогда, давно, много лет назад, и сейчас холод, как и тогда, успокаивал.
Я забыл ночную рубашку - вспомнил я, уже откладывая влажное полотенце. Накинул мантию на голое тело и вышел в комнату.
Поттер стоял у окна. Я бросил на него быстрый взгляд и повернулся к шкафу, роясь на полках: все вещи были перепутаны.
- Это ты копался в моих вещах? - холодно поинтересовался я.
- Северус, я… беременный, - выдохнул Поттер в ответ.
Я замер, прикидывая возможность того, что Поттер просто неудачно пошутил. Вероятность этого была крайне мала, к тому же я учитывал то, каким тоном он говорил.
- Я неправильно наложил заклинание, - обреченно продолжил Поттер. - Помнишь, меня тошнило тогда, по утрам? Я нашел у тебя зелье…
Я медленно повернулся к нему. В ушах почему-то звенело. Почему я не учел возможность того, что у него не получится сложное заклинание с первого раза? Поленился зелье сварить, идиот! Ну и что, что оно несколько недель готовится? Не терпелось, видите ли…