Выбрать главу
И бык, с травой во рту шагая, Шел снизу в этот дом, Увидел красные рога я Под черным челноком.
Заката уголь предпоследний, Весь раскален, дрожал, Между рогов аул соседний Весь целиком лежал.
И сизый пар, всползая кручей, Домов лизал бока, И не было оправы лучше Косых рогов быка.
Но дунет ветер, леденея, И кончится челнок, Мелькнет последний взмах, чернея, Последний шерсти клок.
Вот торжество неодолимых Простых высот, А песни — что? Их тонким дымом В ущелье унесет.

ГУНИБ

Здесь ночи зыбкие печальны, Совсем другой луны овал, Орлы, как пьяницы, кричали, Под ними падая в провал.
           И взмах времен глухих и дерзких            Был к нашим окнам донесен,            Перед лицом высот Кегерских            Гулял аварский патефон.
Тревогу смутную глушили И дружбой клялись мы навек. Как будто все мы в путь спешили, Как будто ехали в набег.
           Из пропасти, как из колодца,            Реки холодной голос шел:            «Не всем вернуться вам придется,            Не всем вам будет хорошо…»
А мы смеялись, и болтали, И женщинам передавали Через окно в кремнистый сад, Огромной ночью окруженный, Стаканы с тьмой завороженной, Где искры хитрые кипят.

ЖЕНЩИНЫ КУРУША

Где Шахдаг пленяет душу, Я привстал на стременах: Ходят женщины Куруша В ватных стеганых штанах, В синем бархате жилеток, В самотканом полотне, И лежат у них монеты На груди и на спине. С чубуком стоят картинно У оград и у ворот, И мужской у них ботинок Женской обувью слывет.
Их бровей надменны дуги, Хмурой стали их рука, И за ними, словно слуги, Бродят стаей облака. Гость иной, поднявши брови, Их усмешкой поражен, Скажет: нету жен суровей Богатырских этих жен.
Нет, предобрые созданья В ватных стеганых штанах Украшают мирозданье Там, где высится Шахдаг. Тараторят понемножку, Носят воду над скалой, Из кунацкой за окошко Облака метут метлой.
И они ж — под стать лавинам, В пропасть рвущимся коням, И страстям — неполовинным, Нам не снившимся страстям!

«Он — альпинист и умирал в постели…»

Марку Аронсону

Он — альпинист и умирал в постели, Шла тень горы у бреда на краю, Зачем его не сбросили метели Высот Хан-Тенгри в каменном бою,
Чтоб прозелень последнего мгновенья Не заволок болезни дым, Чтоб всей его любви нагроможденье. Лавиной вспыхнув, встало перед ним.
Прости, что я о смерти говорю Тебе, чье имя полно жизни нежной, Но он любил жестокую зарю Встречать в горах, осыпан пылью снежной.
Я сам шагал по вздыбленному снегу В тот чудный мир, не знавший берегов, Где ястреба как бы прибиты к небу Над чашами искрящихся лугов.
Мы знали с ним прохладу сванских башен, Обрывы льда над грохотом реки, О, если б он…                          Такой конец не страшен, Так в снежном море тонут моряки.
И если б так судьба не посмеялась, Мы б положили мертвого его Лицом к горе, чтоб тень горы касалась Движеньем легким друга моего,
И падала на сердце неживое, И замыкала синие уста, Чтоб над его усталой головою Вечерним сном сияла высота.

ГОРЕЦ

Сказал, взглянув неукротимо: «Ты нашим братом хочешь быть, Ты должен кровью побратима Свое желание скрепить».
И кровью гор морозно-синей Кипел ручей, высок и прям. «Ты, горец, прав! Клинок я выну — Я буду верный брат горам!