— Добрый день, мистер Локсли.
— Кто здесь? — вздрогнул от неожиданности Робин.
— Я — Джарвис. Виртуальный интеллект, спрограммированный мистером Старком.
— Ясно. Понятно, — вздохнул парень, подходя к большим стеклянным окнам, через которые открывался прекрасный вид на Нью-Йорк.
— Если вам понадобиться помощь — обращайтесь ко мне, — снова раздался механический голос. — А сечас прошу меня простить: моя помощь требуеться в другм месте.
— Ага, хорошо, — задумчиво кивнул Робин.
— Хорошо наверное быть миллиардером, — вздохнула Хелен, тихо подошедшая к парню.
— Не знаю — я миллионер, — улыбнулся резко повеселевший Робин. — Вы все уже подключили?
— Да, все оборудование готово к работе, — кивнула девушка. — Что это?
— Где? — проследил за ее взглядом парень. Над городом, на восток уносилось несколько… костюмов железного человека. — Не знаю. Даже предположить не могу.
***
Когда Джарвис сообщил в башню, кроме него в ней оказалась еще и агент Хилл — прекрасный человек и собеседник, что одному из Мстителей необходима срочная помощь, реанимация и все необходимое было быстро подготовлено. Поэтому, как только квинджет Мстителей опустился на площадку, помощники Хелен быстро увезли раненого Бартона, чтобы оказать необходимую помощь. Хелен пошла с ними, а на площадке остались только Робин и агент Хилл.
— Лаборатория готова, — сообщила Старку Хилл, когда зашли они в квинджет. Робин только проводил взглядом Тора, прошедшего мимо с жезлом Читаури под мышкой.
— Вообще-то, это он босс, — указал на Роджерса Тони. — А я просто плачу за все, изобретаю все… И прекрасно выгляжу.
— Что слышно про Штрукера? — спросил у Марии Роджерс.
— Он у НАТО.
— А его мутанты?
— Ванда и Пьетро Максимофф — близнецы. Осиротели, когда их многоэтажку разнесло снарядом.
— Их можно понять — на их месте, я бы тоже перешел на темную сторону, — заметил Робин.
— О, мистер Локсли! Добро пожаловать, — весело поприветствовал его Старк. — А чего вы не в лаборатории вместе с доктором Чо?
— Думаю, они справятся и без меня, — усмехнулся парень. — И в какой стране вы нашли… мутантов?
— Заковия. Страна проблемная, малопримечательная, но рядом лакомые территории, — сверилась документами Хилл.
— И какие у них способности? — поинтересовался Роджерс.
— У него — ускоренный метаболизм и термогомеостаз, ее конек — нейроэлектроинтерфейс, телекинез и психо-манипуляции.
— Скороход и ведьма, — усмехнулся Робин, заметив удивленный взгляд Роджерса.
— Именно, — согласилась с ним Хилл.
— Значит, они должны появиться снова.
— Поверьте, Капитан, они появятся. И появятся скоро.
— Согласна, — согласилась с Робином Хилл. — В досье сказано: сами согласились на эксперименты. Безумие.
— Да, — согласился с ней Роджерс. — Только монстр добровольно станет подопытным немца, чтобы сражаться за родину.
— Война закончилась, Капитан.
— Для них — нет.
— Ну, как он? — подошел к Старку Брюс.
— Жаль. Но он все тот же Бартон, — улыбнулся Тони.
— Прискорбно.
— Очнулся. Пить хочет.
Робин отвернулся от стекла.
— Можно нас поздравить — первый и удачный эксперимент на живом человеке прошел прекрасно, — улыбнулся он Хелен. — Немного доработаем — и можно распространять технологию по миру.
Девушка только улыбнулась.
— Он жить-то будет? — спросила Наташа, наблюдая за происходящим с Бартоном. — А то как же команде и без талисмана?
— Ухудшения состояния не предвидится, — подошел к прибору Робин. — Наномолекулярная функциональность восстановлена. Клетки ассимилируются с себе подобными.
— Они создают ткань, — восхищенно объяснил Наташе Брюс, заинтересованно наблюдавший за процессом регенерации.
— Будь мы в моей лаборатории — такая регенерация заняла бы максимум 20 минут, — заметила Хелен.
— Так, мы его теряем, — зашел в лабораторию Старк. — Время смерти?
— Не дождешься, — подал голос Бартон. — Я буду жить вечно, ха-ха. Я теперь весь из пластика.
— На, хлебни.
— Вы теперь весь из себя, мистер Бартон, — улыбнулась Хелен. — Ваша девушка и та не почувствует разницу.
— Нет у меня девушки.
— Тут мы бессильны, — усмехнулся Робин.
— Это будущее, Тони. На сегодня ваши железные костюмы морально устарели, — отошла к столу Хелен.
— Ну, поэтому мы здесь, с вами. И, Хелен, Робин, вы обязаны быть на вечеринке в субботу, — сказал Старк.
— Я не вы — Тони. Мне некогда веселиться, — возразила девушка.
— Выходной никому не помешает, — улыбнулся ей Робин.
========== Часть 2. Глава 21. 2. ==========
Май 2015 года, Нью-Йорк
— Не понимаю, зачем вам нужна была лаборатория Старка? Не думаю, что она сильно отличается от вашей.
— Я подумала, что Мстители часто попадают в такие ситуации, где их жизнь может пострадать. А значит, наша технология может им пригодиться. И мы смогли испытать его на живом человеке.
— Живом?
— Именно, — улыбнулась девушка. — Почти сразу, как только мы прилетели в Нью-Йорк, наша помощь понадобилась одному из них. Кажется, его звали — Клинт Бартон.
— Как он вообще?
— Нормально. А чего это ты так за него волнуешься? — пытливо посмотрела на своего спутника Хелен.
— Просто так получилось, что тогда, в 12 году, его сознание было под контролем того же существа, что и я, — опустил глаза Локи. — А это очень неприятно. Поверь мне.
— Я верю. И это очень хорошо, что ты за него волнуешься, — улыбнулась девушка. — Значит, чувствуешь свою вину, а значит, когда-нибудь он сможет простить тебя и вы сможете подружиться.
— Подружиться, — усмехнулся маг. — Это вряд ли.
— Красиво, правда? — через несколько минут молчания поменял тему разговора Локи.
— Робин говорил, что весной Центральный парк особенно красив. И он был прав — он прекрасен.
— Так же как и ты, — улыбнулся маг, сотворив небольшой красивый магический цветок и протянув его девушке.
— спасибо, — улыбнулась Хелен.
— Может зайдем в какое-нибудь кафе? — предложила Хелен, когда в парке уже потемнело и зажглись фонари.
— Давай, — приобнял девушку Локи. — Я знаю, тут есть одно хорошее…
Маг не успел договорить — его перебил громкий звонок телефона. Номер был неизвестен.
— Слушаю, — ответил на звонок Локи. — Да, хорошо… Хорошо… Хорошо…
— Кто звонил? Поинтересовалась Хелен.
— Вастра, — ответил Локи. — Она хочет что бы мы приехали к ней — она хочет нам что-то рассказать.
— Ты знаешь где она живет?
— Она обещала сбросить его… Вот, — открыл он пришедшее сообщение, — это недалеко от сюда. На такси мы доедем за полчаса.
****
— Она здесь живет? — изумленно посмотрела на большой и красивый трехэтажный дом необычного дизайна: в нем сочеталась современность — большие стеклянные окна и линии, которые подчеркивали современность — и средневековье — красивые колонны и балконы, под которыми росли высокие, прекрасные, пышные сакуры трех цветов: белые, розовые, бирюзовые.