- Они гонятся за тобой? - откинув дверцу, крикнул издали Терл. Давай, животное, забирайся внутрь, полетим вниз и будем действовать как положено.
- Нет! - все еще задыхаясь и корчась от боли, выдавил из себя Джонни и сел. - Я все уладил.
Терл решил поиздеваться:
- Всю ночь на вершинах холмов горели костры. Я думал, там готовят из тебя жаркое!
- Они разложили костры, чтобы собрать добровольцев в отряд.
Терл не верил.
- Необходимо соблюдать осторожность, - предостерег Джонни.
С этим Терл был вполне согласен.
- Они соберутся днем на лугу в трех милях отсюда, - сообщил Джонни.
- Вот и хорошо, пусть соберутся вместе - легче будет их оглушить.
- Нет же! - зло выкрикнул Джонни. Потом постарался взять себя в руки. - Послушай, Терл, у нас все получится, если мы поведем себя правильно.
- Но ты так тяжело дышишь, животное... Скажи мне правду - они гнались за тобой? Джонни стукнул кулаком об землю:
- Да заткнись ты! Говорю же, я все устроил, остается только довести до конца. Там, внизу, соберутся сотни. Ты приземлишься на верхнем краю луга, я покажу, где. Потом ты будешь просто сидеть, открыв дверцу самолета, и больше ничего. Запомни: просто сидеть... Я сам выберу подходящих, мы возьмем их на борт и улетим завтра утром. Все!
- Ты отдаешь мне приказы?! - заорал Терл.
- Ты сделаешь так, как я сказал. - Джонни был невозмутим. - Ты будешь просто сидеть в самолете и следить за происходящим.
- А-а... я, кажется, понял, - протянул Терл. - Ты хочешь их запугать, чтоб сделались покорными...
- Угадал, - устало кивнул Джонни. - Можем отправляться
11
Роберт Лиса сказал, что не помнит, когда последний раз собиралось столько народу в одном месте. Больше сотни шведов, несколько англичан, норвежцы. Толпа на лугу гудела, как улей. Люди предусмотрительно захватили с собой еду и питье. На всякий случай взяли оружие. Были здесь даже трубачи. Мелькали разноцветные юбки, дымили костры, раздавалось заунывное хныканье волынок.
Когда самолет приземлился на небольшом холмике, толпа в страхе откатилась назад. Глава клана хорошо организовал людей по инструкции Джонни, и когда Терл стал в дверях самолета, началась заметная паника. На некоторых лицах Терл увидел ужас. Да, животное оказалось право: его присутствие было здесь необходимо. Краем глаза Джонни следил за Терлом. Он не был уверен, что садистские наклонности мучителя не возьмут верх.
Собралось более пятисот парней. Старшие с ними уже переговорили, и теперь молодежь ожидала дальнейших указаний в центре луга. Джонни оседлал лошадь, подведенную ему вождем гленканнов, чтобы быть видимым отовсюду. Он легко справился с седлом, хоть и видел его впервые в жизни, отметив про себя, что приспособление довольно-таки нужное. Перед ним стояли главы кланов и старшины групп. По краям расположились трубачи. На склоне холма расселись старики и женщины. Тут же сновала ребятня.
Джонни начал. Большинство уже было в курсе происходящего. Его задача упрощалась еще и благодаря высокому уровню развития этих людей. Они не утратили навыков письма и чтения, знали историю, мифы, легенды.
- Итак, вы знаете, зачем я здесь! Мне необходимо пятьдесят человек, смелых, сильных, выносливых, чтобы отправиться в крестовый поход против демонов, которые не говорят на нашем языке и не понимают его. Когда я предложу вам посмотреть на чудовище, сделайте, пожалуйста, испуганные глаза и отшатнитесь в страхе.
- Еще чего! Стану я бояться... - горячо бросил юноша.
- Конечно! Но сейчас так нужно... Понимаешь? Просто сделай, как я прошу. Я верю тебе и ни минуты не сомневаюсь, что и ты, юноша, и твои друзья на самом деле храбры и отважны.
Тот пожал плечами в знак согласия.
- Я еще должен рассказать вам о характере демона. Он злобен, коварен, жесток и мнителен. Предпочитает лгать даже тогда, когда правда полезнее. Значит, сейчас я махну рукой в его сторону, а вы все сделаете вид, что очень испугались.
Джонни махнул рукой. Толпа перевела глаза на Терла и шарахнулась назад. Тот самодовольно ухмыльнулся: так-то лучше!
Джонни продолжал:
- Компания, захватившая много веков назад нашу планету, располагает техникой и технологией, каких у нас нет. Летающие машины, буровые вышки, лучевые ружья, которыми можно выжечь все наши поселения. Человечество было истреблено именно этими чудовищами. Наша раса исчезает. Нас с каждым днем все меньше. Пройдет еще несколько лет, и вообще никого не останется. Все против нас. И мы с вами должны использовать даже маленький шанс.
Толпа одобрительно загудела. Завыли волынки, загрохотали барабаны, заиграли трубы. Сквозь грохот и шум Джонни прокричал:
- Те, кто отправится со мной, научатся управлять машинами, летать в небе, применять их оружие. Предупреждаю также, что многие из нас, возможно, не доживут до победы. Поэтому мне нужны только добровольцы. Пятьдесят человек!
Джонни думал, что сказанное им в последнюю минуту вызовет в толпе смятение. Однако не успел он произнести последнее слово, как вся толпа дружно шагнула вперед.
Когда немного стихли голоса и звуки труб, Джонни объявил, какие утром предстоят соревнования по отбору. Руководители групп и кланов повернулись к своим людям, чтобы организовать подготовку. Джонни спешился.
- Дорогой Мак-Тайлер, - воскликнул седой Роберт Лиса, первым признавший Джонни, - ты истинный шотландец!
Джонни обнаружил даже, что, переделав его имя в Мак-Тайлера, аборигены довольно активно строили предположения, какому клану могли принадлежать его предки.
... Юноши один за другим проходили перед Джонни. Он заставлял их передвигаться по прямой с закрытыми глазами, чтобы убедиться в их умении ориентироваться ночью; потом все читали буквы с большого расстояния. Зрение у всех было превосходным. Он заставлял их бегать, чтобы проверить дыхание. Часть норвежцев была такого же высокого роста, как и Джонни. Светло- и темноволосых было поровну. Джонни пришел к выводу, что за прошедшие века кровь выходцев из Скандинавии смешалась, но этнические признаки северных шотландцев, даже пройдя испытание временем, явно сохранились.
Люди несколько устали. Часть выпала из соревнований. Старейшины параллельно устроили проверку на умение быстро обжиться на новом месте. Ровно пятьдесят отобрать не удалось. Джонни остановился на восьмидесяти трех. Из дипломатических соображений дальнейший отсев он перепоручил старейшине, которого парни выберут сами и кому абсолютно доверяют. Выбор пал на Роберта Лису, самого ловкого и опытного участника многих походов. После отсева остался пятьдесят один кандидат. Потом все решили, что в походе без трубачей и барабанщика нельзя. Стало пятьдесят четыре. Пожилые женщины заволновались: кто же будет заботиться о мужчинах - шить им одежду, вялить рыбу, готовить? Отобрали пять вдов. Стало пятьдесят девять. Еще, подумав, пришли к выводу, что молодым никак нельзя без умелого наставника. Шестьдесят! Кто-то со стороны высказал опасение, что, возможно, будут потери... Кто позаботится о душах умерших? Нашелся такой.