— Ако бях шеф, щях да те уволня веднага за най-наглата проява на грубост, която съм виждала по време на полет, като се започне с невероятно глупавите ти съобщения и заплахи и се свърши с този напълно ненужен сблъсък.
— Върви по дяволите — отвърна Джуди със стиснати зъби, без да очаква, че Джени ще започне да кима.
— Точно това ти каза и той, да. И ако в това куфарче наистина имаше нещо смъртоносно, ти току-що го подкани да го използва, преди да сме открили начин да му го вземем. Блестящо!
Джуди се опита да я подмине, но Джени пристъпи и прегради пътя й. Джуди я блъсна встрани, използвайки по-големия си ръст и маса. Джени се блъсна в лявата врата, но Джуди не се обърна.
В икономическа класа се усещаше още по-голяма враждебност и Джуди ясно я виждаше в очите на пътниците, които студено я проследяваха, когато минаваше покрай тях. Не омраза както в погледа на доктора, а дълбоко заровено недоволство под похлупак от очевидно недоверие.
„За всичко е виновен той“ — каза си Джуди, а образът на озъбения Брайън Логан продължаваше да изпълва ума й и да разстройва инстинктите й.
Видя как Ел пресече средното кухненско помещение и надникна от другата пътека, докато бавно преминаваше между седалките и се опитваше да се усмихва на онези, които срещаха погледа й, независимо от тревогата и яростта по лицата им.
Бяха обичайните пътници от най-различни възрасти и националности, някои добре облечени, някои не, жени с рокли, жени с джинси, една жена с потниче, което едва покриваше едрите й гърди, и шорти, разкриващи нашарени от разширени вени крака. Като в проклет междуградски автобус, но във въздуха. Не, още по-зле, помисли си тя. Един от малкото хора, който й се беше усмихнал в Лондон, сега отбягваше погледа й: мъж с измачкан костюм и най-плешивата глава, която беше виждала. Седеше до жена с миша физиономия и бяло сари, която плетеше с яростна бързина, и две деца с широко отворени очи.
Джуди откри и младата азиатска двойка, която бе забелязала по-рано: жената беше напълно будна, а мъжът спеше дълбоко. Тя осъзна, че жената непрекъснато я следи с поглед, когато преминава през салона.
Подмина средното кухненско помещение и влезе във втория салон, като долови враждебните погледи. Беше като вълна от гняв, която я избутваше назад, и тя реши, че това й стига.
Нещо привлече вниманието й отляво и тя се обърна, за да види една бебешка люлка, закачена на стойката за списания пред пластмасовата преградна стена. В люлката спеше бебе, а майката сънливо го наблюдаваше.
— Какво е това изобретение? — каза Джуди, без да насочва въпроса си към никого, и приклекна да провери как е закачена люлката.
Майката се раздвижи, наведе се и посочи напред.
— Успях да я закача; както се прави в другите авиокомпании.
Джуди я погледна. Към трийсетте, с две деца, очевидно уморена и очевидно нарушаваща правилата.
— Не може! — Тя посочи люлката. — Веднага я свалете.
Карън Дейвидсън изглеждаше объркана.
— Една от вашите стюардеси ми помогна. Ще я сваля като кацаме.
— Това е нелепо — каза Джуди по-силно, отколкото беше възнамерявала. Към тях вече гледаха и други и се чудеха какво става. — Свалете я веднага! В противен случай детето ви ще падне на пода още при първата въздушна яма.
Карън Дейвидсън пое дълбоко въздух и се изправи.
— Извинете, но засега няма никакво клатене. Няма начин да падне. Закрепила съм я здраво.
Човекът от съседната седалка докосна ръката й и Джуди подскочи.
— Какво?
— Какво ще направиш сега, а? Ще арестуваш бебето? Остави бедната жена на мира, става ли?
— С нея ли сте? — попита Джуди, като посочи Карън.
— Не, но…
— Тогава не се месете. Това е работа на екипажа.
Мъжът стисна устни гневно. Джуди осъзна, че я гледат все по-упорито и ядосано. Но тук беше нейният салон, дявол да го вземе, и тя нямаше да се остави тези хора да й нареждат, както не се остави на Джени Бретсън. Тя се обърна към Карън и се наведе напред.
— Свалете… люлката… веднага! Разбрахте ли ме?
— Не, не те разбрах!
— Аз отговарям за този самолет! — отсече Джуди. — Веднага свалете това нещо от стената! Как ще ви хареса, ако дойда у вас и си завинтя поставка за напитки на вашата масичка за кафе?
— Какво?
— Чухте ме.
— Кое, че се грижа за детето си ли? Какво общо има с моята къща и масичката ми за кафе, по дяволите? — избухна Карън.
— Ей, шерифе! — обади се един мъжки глас през няколко реда. — Остави я на мира, всички ти го казваме!