Выбрать главу

С разрешения Главного Советника Цуй побеседовал со всеми слугами, которые в последнее время общались с отравленным солдатом. Выяснилось, что инвалид почти не покидал усадьбы, и лишь изредка навещал своего однополчанина, содержавшего в столице небольшой трактир. Опрашивая слуг, Цуй внимательно присматривался и к ним: мало ли что проявится…. Хотя, он и знал что все служившие Главному Советнику, были людьми весьма достойными и многократно проверенными.

Хозяин трактира Цуя заинтересовал. Уже на следующий день он беседовал с ним, представившись слугой Главного Советника, и хорошим знакомым умершего инвалида. Выяснилось, что хозяин еще ничего не слышал о печальной судьбе своего друга, и Цуй стал первым, от кого он ее узнал.

- Он был очень добрым человеком! – Сокрушался хозяин, наливая в глиняные чашки сливовое вино. – Тридцать лет тому назад мы стояли с ним в одном ряду против хунну. Стрелы летели, как осы из гнезда! Вот тогда он и стал калекой. Но, уцелел! И у кого только рука поднялась!

- Его отравили. – Сказал Цуй, осторожно пригубив из чашки.

- Кто? – Поразился хозяин. – И за что?

- Этого никто не знает. Может быть, хотели насолить его хозяину, а может, и что другое.

- Когда это случилось?

В разговоре выяснилось, что бедняга погиб вечером, после того, как побывал в таверне у своего друга.

- Но, он не мог отравиться у меня! – Воскликнул хозяин. – Мы сидели втроем, пили вино и вспоминали прошлое.

- А, кто был третьим? – Поинтересовался Цуй.

- Ху сидел с нами….

- Кто этот Ху?

- В общем, никто. Повеса, пустой человек. Хотя парень веселый и компанейский.

- Вы оставляли их наедине? Выходили куда-нибудь, пока они вместе выпивали?

- Да…. Наверное, да.

- Где я могу найти этого Ху?

- Вы думаете….

Глаза Цуя обрели металлический оттенок.

- Послушайте! Я хочу понять, кто отравил вашего друга. И сделаю для этого все возможное. Еще один вопрос, как вы познакомились с этим Ху?

Хозяин наморщил лоб, опустил глаза, и некоторое время сидел молча.

- Да. Теперь я вспоминаю. – Сказал он, наконец. – С месяц тому назад он случайно подсел к нам. Потом узнал, что бедняга Вэй служит в усадьбе господина Главного Советника, и обрадовался,… зацепился языком. Приглашал к себе в гости. И вот, что странно: только его одного. А, Вэй потом сказал, что несколько раз видел его раньше, и он очень внимательно его рассматривал. О, неслыханное коварство!

- Где он живет?

- Здесь, неподалеку. У трех платанов, что за Южным базаром. Там каждый покажет.

Цуй поднялся на ноги.

- О нашем разговоре никому ни звука. – Сказал он хозяину. – Возможно, вы мне понадобитесь, как свидетель.

- За Вэя я готов идти до конца!

- Вот и хорошо!

Цуй не стал терять времени даром и, прихватив для верности двух вооруженных молодцов, отправился на поиски отравителя. В том, что Ху был именно им, Цуй уже не сомневался.

Место, указанное хозяином трактира, они нашли быстро.

- Ждите меня чуть поодаль! – Приказал Цуй, и направился к домику Ху.

Его хозяин оказался дома и, бросив на него первый же взгляд, Цуй оценил верность характеристики, данной ему другом погибшего инвалида.

Навстречу ему вышел средних лет человек, с блуждающим взором, и пустым выражением лица.

- Чем могу служить, господин? – Поинтересовался он.

- Это тебя зовут Ху? – Спросил сыщик.

- Да. Это – мое имя. Я чем-то могу вам помочь?

- Мне нужно, чтобы ты отравил одного человека. - Без обиняков ответил Цуй. – И чем быстрее, тем лучше. Говорят, у тебя это хорошо получается. Работу я оплачу.

Если бы Цуй вместо ответа ударил своего собеседника палкой по голове, это произвело бы на него меньшее впечатление, чем произнесенные им слова. Первым непосредственным порывом Ху было – немедленно бежать, и эта мысль явственно проявилась на его стертой физиономии.

Цуй не сводил глаз с ошарашенного хозяина дома, и явно наслаждался его замешательством.

- Вы….кто? От господина…со шрамом?

- Именно от него. – Спокойно подтвердил Цуй. – Собирайся! Пойдешь со мной. И яд не забудь прихватить. Он у тебя должен быть в таком маленьком бронзовом сосуде, очень похожем вот на этот.

И Цуй показал ему сосуд, купленный у старика Лю.

По прошествии нескольких дней все главные действующие лица этой жизненной драмы предстали перед Императором Хань.