В течение нескольких следующих недель на все предсказания, касающиеся транспортных проблем, возможных пожаров, штормов или весенних паводков во всем мире, власти немедленно реагировали. В Центре беспрерывно раздавались тревожные звонки относительно того, может ли мистер С. предпринять дальний полет или может ли миссис Дж. безопасно совершить ежегодное паломничество из Флориды в Висконсин и не было ли предсказаний о перевозке емкостей с цианидом на разрешенную свалку в Атлантической впадине. Тысячи надеющихся людей обращались с просьбой проверить их, чтобы определить, не обладают ли они каким-нибудь полезным талантом.
- Плохой ветер, который не принесет ничего хорошего, - Генри сказал Молли после другого беспокойного дня, когда он отвечал на срочные звонки и тревожные вопросы.
- Вероятно, так, - сказала она, утомленно опускаясь в кресло из собственного гарнитура в главном доме. - Но я хотела бы, чтобы у нас было больше таких энцефаллографов, как "гусиные яйца", и более надежный способ проверки.
- Кто-то был сегодня? - Генри приготовил для Молли крепкий напиток.
- Да, - и она расцвела, как будто на время забыла о мероприятии. - Один очень сильный принимающий телепат из сорока пяти претендентов.
Она взяла напиток, повернула стакан в руке, как будто в янтарной жидкости таился другой ответ.
- Генри, они входят такие счастливые… и некоторые уходят такими сердитыми и разочарованными. Как будто мы обязаны найти то, чего не существует…
- Это не твоя вина, дорогая. Каждый хочет быть в некотором роде уникальным и не может понять, что уникальность - ответственность так же, как и привилегия. Ты не можешь здесь помочь… Это сильный телепат?
Молли расцвела.
- Я думаю, он очень сильный, но он блокирует мысли, как они все это делают. От страха. Ему нужно будет много тренироваться.
- Нет, не слишком много, - сказал Генри, подтягивая стул ближе к Молли и обнимая ее свободной рукой. - Молодой парень, правда? Родом из Уэльса. Уэльское имя. Правильно?
- Я только послала отчет в… - начала Молли испуганно и не закончила фразу, остановленная всезнающим взглядом Генри. - Не другой, Генри?
- Они, кажется, появляются, как предусмотрено, - Генри улыбнулся ей, но в его глазах была тень. - Точно, как предусмотрено. Но однажды я ошибусь.
- Нет, Генри. - Она крепко сжала его руку, успокаивая. Она знала, к несчастью, причину его волнения; знала, что он предсказал некоторые события, которые не видел. - Он из Уэльса, как ты предсказал, зовут Дэфид оп Овен - продолжала она нежным голосом. - Очень привлекательный парень. Он нам нужен?
Генри кивнул.
- Ему не понадобится ничего, кроме нескольких основных указаний и нескольких спокойных недель здесь, чтобы вымыть "шум" из головы и научиться передавать так же, как и принимать.
- Это наш успех, - сказала Молли.
Она повращала плечами, чтобы сбросить дневное напряжение, но предвидение Генри относительно молодого оп Овена заставило ее подумать значительно лучше о своей работе.
- Когда он переезжает?
- Ты не знаешь? - спросила она, подшучивая.
- То, что я знаю, я желал бы не знать; чтобы узнать то, что я хочу, я должен подождать и посмотреть.
Она влюбленно улыбнулась ему.
- Ты имеешь в виду, сохраним ли мы Бичвудс?
Когда он кивнул, она мягко упрекнула его.
- Сколько раз ты ошибался в решающих деталях?
- Здесь речь не о том, сколько раз я был прав, любимая. Здесь желание, чтобы я был неправ на этот раз. В этом важном, решающем критическом случае. Такой ужасный дар, Молли. Ужасный, когда твое знание означает потерю друга…
- Генри, твое признание ставит под вопрос будущее Центра, - рукой она охватила весь Бичвудс, - Джордж Хеннер останется живым
… и нас вышвырнут.
Она смотрела в лицо Генри, успокаивая его прикосновением, словом и взглядом.
- Он полон решимости вышвырнуть тебя из Бичвудса, хотя бы на минуту. Такая решимость сама по себе укрепила его привязанность к жизни. Я видела его медицинскую карту, Генри. Я знаю. - Она откинулась назад в своем кресле. - Ты сделал ему одолжение, и он знает это. Но я не удивлюсь, если он ни при каких условиях не оставит Бичвудс Центру.
- Он не оставит. Он показывал мне завещание.