Выбрать главу

От его голоса и неистовых эмоций голова Дэфида гудела от боли и замешательства.

- Не будьте дураком, - сказал Лестер, хватая комиссара за руку. - Вы не можете излучать такие эмоции в присутствии телепата и не получить реакции. Посмотрите на Дэфида! Посмотрите на Чарли! Господи, вы похожи на испуганного, запутавшегося ребенка… - Затем Лес отпустил руку Жиллингса и в изумлении посмотрел на него. - Господи, вы сами телепат!

- Успокойтесь все, - с такой настойчивостью сказал Дэфид, что мгновенно привлек их внимание. - У меня есть решение. И нельзя терять время. Чарли, я хочу, чтобы Гарольд Орлей вылетел вертолетом из клиники на юг к Центральному Вокзалу. Мы будем корректировать маршрут по пути, Жиллингс. Я хочу двух самых сильных, самых непоколебимых полицейских из вашего списка. Они должны быть вооружены быстродействующими ружьями с транквилизатором двойной силы. Их нужно перевезти по воздуху, чтобы они встретились вблизи Центрального Вокзала.

- Гарольд? - удивленно повторил Лес, побледнев. Когда он понял намерения Дэфида, его лицо снова стало нормального цвета.

- Конечно. Ничто не сможет остановить Гарольда. И никто не сможет "прочитать", что он едет.

- Ничто. И никто, - мрачно согласился оп Овен.

Жиллингс перестал отдавать приказания и увидел, как вертолет клиники пересекает небо, направляясь на запад.

- Мы направимся следом?

Дэфид кивнул и жестом показал Жиллингсу, чтобы тот шел впереди него на крышу. Он не оглядывался, но знал, чего не сказали Лес и Чарли.

Ее видели бегущей на восток по улице Ориоль. И ее было легко преследовать. За спиной она оставляла людей, которых мучила тошнота и которые кричали от головной боли. Так было, пока она не пересекла Бульвар.

- Мы направляемся на юг, юго-восток на перехват, - Жиллингс сказал своему пилоту и попросил его передать поправки в клинику.

- Она направляется к морю? - спросил он риторически, когда искал правильную воздушную карту города. - Здесь. Мы можем сесть в Парке Моряков. Она не сможет дойти так далеко… разве только вдруг полетит, - Жиллингс посмотрел на оп Овена.

- Она, вероятно, владеет телепортацией, - ответил Дэфид, наблюдая, как сузились глаза комиссара, плохо реагируя на предупреждение. - Но она еще не думала об этом. Пока она может бежать и слишком испугана, чтобы думать…

Необходимость так поступить мучила Дэфида оп Овена. Они собирались заставить ее бежать так, чтобы она не могла думать.

Жиллингс приказал всем полицейским вертолетам держаться в зоне, где ее видели в последний раз, в жилых кварталах и малых торговых предприятиях всех типов.

Когда три вертолета встретились в небольшом парке, там больше не было видно следов отступления Мегги 0.

Жиллингс собрался выйти из вертолета, Дэфид оп Овен остановил его.

- Если вы не полностью владеете собой, Жиллингс, то Гарольд станет преследовать вас.

Жиллингс долго смотрел на директора, его челюсть напряглась. Потом он медленно опустился на сиденье и протянул оп Овену устройство дальней связи.

- Спасибо, Жиллингс, - сказал оп Овен и вышел из вертолета. Он подал знак врачам, чтобы те отпустили Гарольда Орлея, и направился по траве к ожидающим офицерам.

Двое самых больших мужчин были такими сильными, как он только мог желать. Они смогут справиться с Орлеем. Оп Овен дал легкий "толчок" их мозгу и был удовлетворен. Они имели естественную защиту, так как были уравновешенными, что делало их менее чувствительными при эмоциональных бурях. Ни Вебстер, ни Хайз не были глупыми и были осведомлены о развитии событий.

- Орлей не обладает полезным интеллектом. Он человек-барометр, замеряющий интенсивность и тип эмоций, которые окружают его, и инстинктивно реагирующий. Он не передает. Он только принимает. Поэтому… Мегги 0 не может причинить ему вред или обнаружить его. Он - единственный талант, приближение которого она не может "слышать".

- Но, если он приблизится к ней, он… - начал Вебстер, оценивая Гарольда проницательным взглядом поклонника бокса. Затем он пожал плечами и вежливо повернулся к оп Овену.

- У вас есть транквилизаторы двойной силы? Хорошо. Я надеюсь, вы сможете воспользоваться ими во время. Но ее обязательно нужно схватить прежде, чем она причинит еще вред. Она уже убила одного человека…

- Мы поняли, сэр, - сказал Хайз, когда оп Овен замолчал.

- Если сможете стреляйте в нее. Как только она прекратит передавать, Орлей быстро вернется к управляемому состоянию, - но Дэфид поправил себя, помня, как Гарольд лежал на земле перед зданием, - не так скоро. В последний раз ее видели в восточной стороне Бульвара, около восьми кварталов отсюда. Она устала и искала место, чтобы спрятаться и отдохнуть. Но она, наверное излучает достаточно эмоций, чтобы Гарольд мог найти ее. Он реагирует, направляясь напрямик к источнику. Держите его, когда он попытается ломиться сквозь стены. Ваши голоса должны быть спокойными, когда вы говорите с ним. Используйте простые команды. Я вижу, вы получили ручные устройства связи. Я буду в воздухе; вертолет экранирован, но я помогу, если смогу.