Ему стало интересно, что стало со всеми людьми и мальчиками. Он подумал, что если бы он был в безопасности на берегу, то не должен был бы спать в постели, в то время как кто-то был в реке на крыше, и никто, кроме крысы, не заботился о том, утонет он или нет.
Где был Хен Биллард, который всегда так смеялся, или Арчи Хокинс, который притворялся таким добродушным, или Пони Бейкер, который, казалось, так любил своих товарищей? Он стал звать их по имени: "Хен Биллард, Хен! Помогите, помогите! Арчи Хокинс, о Арчи! Я тону! Пони, Пони, о Пони! Разве ты не видишь меня, Пони?".
Он увидел верхнюю часть дома Пони Бейкера и подумал, каким хорошим, добрым человеком был отец Пони. Конечно, он постарается спасти его; и Джим Леонард начал кричать: "О мистер Бейкер! Посмотрите сюда, мистер Бейкер! Это Джим Леонард, и я плыву вниз по реке на крыше! Спасите меня, мистер Бейкер, спасите меня! Помогите, помогите, кто-нибудь! Огонь! Огонь! Огонь! Убийство! Огонь!"
К тому времени он был уже почти сумасшедшим и не понимал, что говорит. Прямо напротив того места, где жила бабушка Хена Билларда, на улице, которая шла вдоль верхнего берега, крыша зацепилась за ветви дерева, которое снесло вниз и воткнулось в дно реки, так что ветви колебались вверх и вниз, когда по ним проносилось течение. Джим Леонард был рад любой возможности остановить крышу, и сначала он решил, что сможет забраться на дерево. Так и поступила крыса. Возможно, крыса подумала, что Джим Леонард действительно сошел с ума и ему лучше оставить крышу в покое; но крыса увидела, что ошиблась, и, покачавшись на сучьях два-три раза, снова спрыгнула назад. Джим Леонард почувствовал себя ужасно, когда крыса впервые забралась на дерево, потому что вспомнил, как в Пиратской книге говорилось, что крысы всегда покидают тонущий корабль, и теперь он поверил, что он точно пропал. Но это только заставило его голосить еще громче, и он голосил так громко, что, наконец, кого-то услышал.
Это была бабушка Хена Билларда, и она высунула голову из окна в ночном колпаке, чтобы посмотреть, в чем дело. Джим Леонард увидел ее и закричал: "Огонь, огонь, огонь! Я тону, миссис Биллард! Кто-нибудь, придите!"
Бабушка Хена Билларда просто закричала: "Пожар! Мир горит, Хен Биллард, а ты лежишь тут, спишь и ничем не помогаешь! Там, в реке, кто-то есть!", бросилась в комнату, где лежал Хен, и стала его трясти.
Он вскочил с кровати, натянул панталоны и через минуту был уже внизу. Он побежал с голой головой на берег, и когда Джим Леонард увидел его, он закричал в десять раз громче: "Это я, Хен! Это Джим Леонард! Пусть кто-нибудь выйдет и спасет меня! Огонь!"
Как только Хен услышал это и убедился, что это не сон, что он сделал примерно через полсекунды, он тоже начал кричать и говорить: "Как ты туда попал? Огонь, огонь, огонь! На чем ты? Огонь! Ты на дереве, или как? Огонь, огонь! Вы в лодке-плоскодонке? Огонь, огонь, огонь! Если бы у меня были лыжи - огонь!"
Он продолжал мчаться вверх и вниз по берегу, туда и обратно между берегом и домами. Река была почти до самого берега, и казалось, что она шириной в милю. Внизу, у моста, между водой и мостом почти не было видно света.
Очень скоро люди стали выглядывать из дверей и окон, а бабушка Хена Билларда все кричала: "Мир горит! Река горит!" Потом из домов вышли мальчики, потом мужчины без шапок, потом женщины и девочки с полураспущенными волосами. Зазвонили пожарные колокола, и менее чем через пять минут обе пожарные команды были на берегу, а мужчины у тормозов и старшины компаний трубили в свои трубы.
Тогда Джим Леонард понял, как хорошо, что он додумался до пожарной команды. Теперь он был уверен, что его как-нибудь спасут, и решил спасти и крысу, и погладить ее, и, может быть, обойти и выставить. Он назовет ее Боливар; она была как раз цвета слона Боливара, который каждый год приезжал в Мальтийский город. Эти мысли вихрем проносились в его голове, пока он наблюдал за двумя мужчинами, направлявшимися к нему на ялике.
Они стартовали с берега немного выше него и намеревались грести по наклонной к его дереву, но течение, когда они попали в него, отнесло их далеко вниз, и они были рады снова грести к суше, так и не приблизившись к нему. В это же время верхушку дерева, за которую зацепилась крыша, потянуло на юг внезапным порывом потока; она открылась, и крыша выскользнула наружу, а на ней оказались Джим Леонард и крыса. Они оба издали один отчаянный визг, когда река понеслась вперед вместе с ними, и ужасное "О!" раздалось от людей на берегу.