Выбрать главу

- Как же вам удалось затащить его сюда? - поинтересовался Ретиф.

- Его приволокли сюда с места посадки, милях в девяти от пещеры,- ответил более тонким, чем когда-нибудь, голосом Фисс- Это естественная расселина, и судно просто опустили в нее и насыпали крышу.

- Как же вы умудрились так заэкранировать его, что детекторы не смогли уловить его присутствия?

- Здесь повсюду вокруг богатые железные руды,- махнул рукой Фисс- Мощные жилы практически чистого металла.

- Давайте зайдем внутрь.

Вперед прошел Шлух с переносной лампой, а за ним и вся группа зашла в корабль. Ретиф поднялся по трапу и оглядел рубку управления. Толстый слой пыли покрывал палубу; стойки, где располагались противоперегрузочные кресла; пустые пульты; разбросанные повсюду срезанные болты и части крепления обшивки; обрывки проволоки и бумаги. Там, где горелки срезали тяжелую экранировку защитных покрытий, металл потускнел от тонкого налета ржавчины. Повсюду стоял слабый запах тлена и запустения.

- Грузовой отсек…- начал Шлух.

- Этого вполне достаточно,- отказался Ретиф. Гроаки молча вывели его обратно через туннель на свет раннего вечера. Когда они поднялись по склону к паровому автомобилю, к Ретифу подошел Фисс.

- Надеюсь, это в самом деле положит конец затянувшемуся несчастному делу,- сказал он.- Теперь, когда все показано полностью, честно и откровенно…

- Можете пропустить все это,- сказал Ретиф.- Вы опоздали на девять лет. Как я понимаю, когда с вами связалась Оперативная Тактическая Группа, экипаж был еще жив. Вы предпочли скорее убить их или дать им умереть, чем пойти на риск признаться в содеянном.

- Мы были виноваты,- стал жалко оправдываться Фисс- Теперь мы исправились и желаем лишь дружбы.

- «Великолепный» был тяжелым крейсером, примерно в двадцать тысяч тонн,- Ретиф мрачно посмотрел на чиновника МИДа.- Где он, Фисс? Вам не удастся отмазаться стотонной спасательной шлюпкой.

Фисс так сильно выдвинул стебельки глаз, что отвалилась одна из шор.

- Я ничего не знаю о… о… - горловой пузырь гроака бешено пульсировал, когда тот пытался сохранить спокойствие.- Мое правительство не намерено больше терпеть никаких дальнейших обвинений, господин консул,- выговорил наконец он.- Я был с вами предельно искренен. Я даже закрыл глаза на ваше оскорбительное вмешательство в дела, не входящие, собственно, в сферу вашей компетентности. Мое терпение подошло к концу.

- Где корабль? рявкнул Ретиф. -Похоже, вы так ничему и не научились и по-прежнему убеждены, что можете все спрятать и забыть об этом деле. Уверяю вас, так не выйдет.

- Сейчас мы вернемся в город,- сказал Фисс- Больше я ничего сделать не могу.

- Можете и сделаете, Фисс,- пообещал ему Ретиф.- Я намерен докопаться до правды.

Фисс быстро заговорил со Шлухом. Шеф полиции сделал знак четырем вооруженным констеблям, и те двинулись, окружая землянина.

Ретиф поглядел на Фисса и дружелюбно посоветовал:

- Даже и не пытайтесь. Только увязнете еще глубже. Фисс гневно щелкнул жвалами, все пять стебельков его глаз агрессивно склонились к Ретифу.

- Из уважения к вашему дипломатическому статусу, землянин, я оставлю без внимания ваши оскорбительные намеки,- сказал своим тонким голосом Фисс.- Мы немедленно возвращаемся в город.

Ретиф посмотрел на четырех полицейских.

- Разумеется,- согласился он.- Деталями мы займемся позже.

Фисс последовал за ним в машину и уселся - жесткий, как палка,- на противоположном конце сиденья.

- Рекомендую вам держаться как можно ближе к своему Консульству,- произнес Фисс- Советую выбросить из головы эти фантазии и наслаждаться культурными аспектами жизни на Гроаке. Особенно я бы не рисковал выезжать из города или проявлять излишнее любопытство к делам, касающимся только гроакского правительства.

На переднем сиденье Шлух смотрел прямо вперед, без всяких комментариев. Машина подскакивала и покачивалась на узком шоссе, дребезжа разболтанными рессорами. Ретиф, вслушиваясь в мерное пыхтение мотора, молчал.

- Фройляйн Мойл,- обратился к административному помощнику Ретиф.- Я хочу, чтобы вы внимательно выслушали то, что я сейчас скажу вам. Мне теперь придется действовать очень быстро, чтобы захватить врасплох охранников-гроаков.

- Я, безусловно, не понимаю, о чем вы говорите,- отрезала фройляйн Мойл, остро глядя из-под толстых линз.

- Если послушаете, то, возможно, выясните,- пообещал Ретиф.- Я не могу понапрасну терять время, фройляйн Мойл, у меня его вообще нет. Они не ожидают немедленных шагов, надеюсь, и это может дать нужную мне свободу действий.

- Вы по-прежнему тверды в намерении раздуть проблему из того инцидента,- фыркнула фройляйн Мойл.- Я действительно едва ли могу винить гроаков: народ они неискушенный, чужаков раньше никогда не встречали.

- Вы очень многое готовы простить, фройляйн Мойл. Но меня волнует не случившееся девять лет назад. Меня больше интересует и тревожит происходящее сейчас Я же сказал вам, что гроаки спрятали только спасательную шлюпку. Неужели вам не понятно, что отсюда вытекает? У шлюпки дальность полета невелика, а это значит, что где-то поблизости должен быть и сам крейсер. И я хочу знать где.

- Гроаки тут совершенно ни при чем. Это очень культурный, мягкий и обходительный народ. Вы можете нанести непоправимый вред образу землянина, если будете настаивать…

- Мы зря теряем время,- перебил Ретиф, подходя к письменному столу, открывая ящик и вынимая тонкоствольный игломет.

- За этим кабинетом следят не очень тщательно, если я разбираюсь в гроаках. Думается, я вполне сумею ускользнуть от них.

- Что вы собираетесь делать… этим? - уставилась на игломет фройляйн Мойл.- Что, во имя всего…

- Гроаки не станут зря терять времени и уничтожат в своих досье все документы, относящиеся к этому делу. Я, пока не поздно, должен извлечь всю доступную информацию. Если я буду сидеть сложа руки, дожидаясь официальной комиссии расследования, то та не найдет ничего, кроме вежливых улыбок.