– Это будет нарушать светские приличия, – потрясенно прошептал викарий. – Ваши регулярные визиты в Литтл-Деррик не вызывают вопросов, поскольку вы здесь ради научных целей и все знают вас, лорд Невилл, как увлеченного коллекционера и ценителя раритетов. Однако переезд моей дочери будет выглядеть… неприлично! Я знаю, что вами движут лишь благородные мотивы, но я вынужден отказать.
Дженевив, не слишком уверенная в благородности мотивов лорда Фэрбродера, перевела дух.
Тем не менее отказ викария лорда Невилла не смутил.
– Для меня важна репутация вашей дочери не меньше, чем ваша и моя собственная! – напыщенно воскликнул он. – Поэтому я предлагаю свое гостеприимство не только вашей дочери, но и миссис Уоррен. Это не вызовет кривотолков.
– Я не оставлю тебя, папа, – торопливо сказала Дженевив. Ее крайне раздражало, что лорд Невилл говорит о ней в третьем лице.
Лорд Невилл сверкнул глазами.
– Дженевив, вы должны быть осторожны и…
– Полагаю, мисс Барретт имеет право сама принять решение, милорд. Незачем так настаивать, – внезапно вмешался Кристофер Эванс.
– Это не ваше дело, Эванс, – прорычал Фэрбродер и презрительно скривился. Если с Дженевив он оставался в рамках приличий, то с соперником считаться не собирался.
– Отчего же? Я беспокоюсь за мисс Барретт не меньше, чем вы, милорд, – вкрадчивым голосом сказал мистер Эванс. – Поэтому принял решение оставаться в этом доме, пока опасность не минует, а негодяи не будут наказаны.
Лорд Невилл метнул в него ненавидящий взгляд.
– Тогда я последую вашему примеру, – рявкнул он.
– Милорд, у нас нет свободных комнат, – заметила Дженевив, с трудом подавляя смешок. Сообразив, что к отказу следует добавить нечто утешительное, она произнесла: – Вместе с тем я невероятно польщена вашим благородным предложением, лорд Невилл. Обещаю, что буду крайне осторожна. Однако в доме уже трое мужчин: наш конюх Уильямс, мой папа и мистер Эванс. Полагаю, я в безопасности.
Мысленно она окрестила Кристофера Эванса лисой в курятнике, но все же была признательна ему за неожиданную поддержку.
– Мирный ученый, старик и посторонний человек… Вот уж защитники, – презрительно процедил лорд Невилл.
Викарий внезапно вскочил на ноги.
– Быть может, я и мирный ученый, милорд, но я способен защитить то, что мне дорого! – с пылом воскликнул он.
Лорд Невилл наконец сообразил, что переходит границы вежливости, поэтому предпочел ретироваться. Он коротко поклонился Дженевив, кивнул викарию, а мистера Эванса не удостоил даже взглядом.
– Мое предложение остается в силе, – буркнул лорд Невилл.
– Вы останетесь на ужин, милорд? – торопливо спросил викарий.
– Не сегодня.
Трость Фэрбродера застучала по полу.
– Снаружи весьма прохладно, лорд Невилл, – с улыбкой произнес мистер Эванс. – У людей преклонного возраста зачастую ломит кости в такую сырость.
– Это точно не про меня, – поджав губы, произнес лорд Невилл. – Меня не пугает непогода.
– В таком случае приятной дороги, – все так же улыбаясь, пожелал Кристофер Эванс, тем самым не оставив викарию шанса уговорить гостя остаться.
– Благодарю вас, – процедил лорд Фэрбродер.
Дженевив почти осязала, какая в библиотеке напряженная атмосфера.
– Проводи лорда Невилла, дочка, – попросил викарий.
– Я сам провожу милорда, – предложил мистер Эванс. – Сочту это за честь.
Дженевив вновь испытала прилив благодарности к гостю.
– Но я хотел перемолвиться парой слов с мисс Барретт.
Викарий замахал руками.
– Дженевив, иди, проводи гостя. Мистер Эванс останьтесь здесь.
Девушка бросила взгляд на Кристофера Эванса. Тот едва заметно кивнул, давая понять, что бросится на помощь, если она задержится снаружи хотя бы на минуту.
В прихожей лорд Невилл вернулся к уговорам.
– Я по-прежнему настаиваю на вашем переезде в Янгтон-Холл.
– Мне здесь ничто не угрожает.
– Вы слишком своенравны для женщины.
– Да, и меня это устраивает. – Дженевив пожала плечами. – Я не собираюсь слушаться чужих приказов лишь потому, что их отдает мужчина.
Лорд Невилл выпятил вперед челюсть и засопел.
– Даже норовистую лошадь можно объездить.
– Как вы сказали? Объездить? – Она расхохоталась, хотя ей было весьма не по себе.
– Я хочу, чтобы этот Эванс уехал.
– Но он нравится отцу.
Лорд Невилл покачал головой.
– Ваш отец живет в мире иллюзий. Если бы не его инфантильность, вы бы не выросли такой упрямой.
Возмущение рвалось наружу, но Дженевив пыталась держаться вежливо. Лорд Невилл помогал отцу и спонсировал его работы.
– Милорд, при всем вашем благородстве и щедрости порой вы говорите о вещах, которые вас не касаются.