Выбрать главу

– Ах, Дженевив, почему вы мне не верите?

Она вдруг почувствовала, что безумно, до шума в ушах, хочет, чтобы он поцеловал ее.

– Потому что вы никогда не говорите правду.

Внезапно Ричард посерьезнел.

– Насчет «никогда» вы погорячились. – Он вернулся к скамейке и забрал корзину. – Знайте одно: я волнуюсь за вас. Я бы не хотел, чтобы с вами что-то случилось.

Мистер Эванс называл ее по имени, но ей не хотелось протестовать. Дженевив всей душой желала, чтобы сильное тело Кристофера Эванса прижало ее к церковной ограде, а губы слились с ее губами, чтобы его руки скользили по…

Похоже, именно путем соблазнения Кристофер Эванс собирался достичь цели, какой бы она ни была.

Девушка коротко кивнула и повернулась, чтобы идти.

Ричард поймал ее за руку.

– Дженевив!

Она вздрогнула.

– Не зовите меня так!

– А как я должен называть женщину, которую целовал? Мисс Барретт? Нелепо! Противоречит законам природы.

Она хмуро отдернула руку.

– Я предпочитаю законы общества, милорд.

Ричард тихо рассмеялся и взял ее за локоть.

– О нет. Вы просто маленькая лицемерка. Вам не нравится жить по правилам общества, но в некоторых случаях весьма удобно прикрываться ими. Не так ли?

Дженевив принялась с ужасом озираться.

– Прошу вас, отпустите меня, – пискнула Дженевив, вырывая руку. – Нас увидят. Моя репутация… Это маленький городок, почти деревня. Все и так гадают: что между нами происходит?

– Но ведь это потому, что между нами действительно что-то происходит. Вы же не станете отрицать это?

– Умоляю, мистер Эванс!

– Кристофер.

– Что? – Дженевив перестала вырываться и уставилась на него. – Я не стану звать вам по имени.

– Станете. Это очень просто. Всего три слога: Крис-то-фер. Повторяйте за мной.

Дженевив возмущенно округлила глаза. Вся ее приязнь и благодарность мистеру Эвансу за поддержку немедленно испарилась. Теперь она жалела, что не пристрелила его в ту злополучную ночь.

– Я не хочу называть вас по имени. Я вообще никак не хочу вас называть. Я хочу, чтобы вы уехали. Насовсем!

Он вздрогнул. Улыбка погасла.

– Это жестоко.

Она понизила голос:

– Отпустите меня, слышите. Иначе я ночью прокрадусь к вам в комнату и удушу вас подушкой, а все подумают, что вы умерли во сне, – в бешенстве прошипела девушка.

Его лицо снова обрело прежнее чувственное и чуть насмешливое выражение.

Дженевив нахмурилась. Что она опять сказала не так?

– Если вы решитесь пробраться в мою спальню ночью, клянусь, до убийства не дойдет. Мы найдем занятие получше.

– Вы просто самоуверенный эгоист! – бросила Дженевив в запале. – Можете упиваться своими фантазиями, они вам не помогут!

– Посмотрим.

Она была готова сдаться. К глазам подступили слезы.

– Пожалуйста… – зашептала Дженевив. – Ради всего святого, остановитесь…

К ее изумлению, мистер Эванс тотчас выпустил ее руку.

– Ради всего святого? – переспросил он. – Вы забыли, что я совсем не джентльмен, мисс Барретт.

Дженевив потерла предплечье. Ее начинали утомлять мужчины, пытавшиеся навязать ей свою волю.

– Я помню об этом каждую секунду.

Кристофер Эванс учтиво поклонился.

– Позвольте проводить вас до дома.

– Ваше присутствие меня раздражает, – буркнула девушка.

– Думаю, я смогу с этим жить, – ответил он.

– Зато я – вряд ли.

– Скоро вы перестанете даже замечать, что я рядом.

Это ее не успокоило.

Они пошли вместе по пустынной улице. Сириус лениво поднялся со своего места под скамьей и потрусил за ними.

Дженевив всю дорогу чувствовала пальцы Кристофера Эванса на своем локте, и от этого у нее горела вся рука. Что за сладкая мука? Она ненавидела его и отчаянно жаждала его прикосновений. Видно, святая Екатерина так и не услышала ее мольбы.

Глава 16

На следующий день спозаранку Ричард сидел в фаэтоне. Бледное солнце почти не грело, и он был рад, что накинул плащ. К сожалению, теплая одежда не спасла его от ледяного взгляда, брошенного Дженевив, когда та появилась в конюшне.

– Мистер Эванс?

– Доброе утро, мисс Барретт. Наша поездка в Оксфорд обещает быть весьма приятной. – Он учтиво коснулся кнутом своего цилиндра.

Дженевив выглядела очаровательно. Волосы были тщательно уложены и убраны под маленькую шляпку с зелеными лентами, бархатная накидка оттенка увядшей листвы подчеркивала цвет глаз и белизну кожи. В целом наряд был немного старомоден, однако очень ей шел.

– У меня действительно будет приятная поездка, – процедила девушка сквозь зубы. – У меня, а не у нас. Я просила Уильямса подготовить повозку.