Со стороны его товарищей раздаются подбадривающие крики, но тот словно не слышит их. Еще несколько секунд — и тело воина плавно оседает на землю. Внезапная тишина опускается на двор, окутывает застывшие фигуры, и только повелитель и несколько самых опытных мечников смогли рассмотреть, что произошло, и как хрупкое на вид запястье, плотно охваченное золотым украшением, коснулось шеи противника.
И вдруг все приходит в движение — кто-то подбегает к стражнику проверить, жив ли тот, и оказывается, что он просто потерял сознание, кто-то помогает отнести безвольное тело в тень, кто-то яростно обсуждает произошедшее, и только невольница стоит неподвижно, деревянные «клинки» в опущенных руках почти касаются земли, и вся фигура ее выражает ожидание. Спустя некоторое время суета прекращается, стражи вновь выстраиваются в ровную шеренгу, но на их лицах больше нет того пренебрежения, что раньше. Они еще не до конца верят в мастерство чужеземки, ибо одиночный случай можно объяснить и происками судьбы.
Повелитель же смотрит только на склоненную чуть набок голову, на словно светящиеся в солнечном свете пряди, и даже не видя дорого сердцу лица, знает, что на нем — улыбка.
Наконец, вперед выходит еще один из стражников. Он уже не держится так самоуверенно, но и не сомневается в своих способностях. И снова бой заканчивается быстрее, чем можно рассмотреть. На животе нападающего — тонкая розовая полоска с медленно проступающими кровавыми капельками — оставленная деревянным мечом, неожиданно прорезавшим насквозь плотный жилет. А девушка снова сделала всего лишь несколько шагов, едва сместившись вбок.
В этот раз уже шумят наемники, вновь почти никто не успел ничего рассмотреть, и еще многие хотели бы проверить свои умения на этом «чужеземном демоне». Один за другим выходили они, а северянка раз за разом побеждала, лишь обозначая все новые и новые способы убийства. И когда поняли, что никто не в силах справиться с ней в одиночку, то наложница сама предложила нападать на нее вдвоем или даже втроем. В таких случаях бой длился дольше, и уже можно было рассмотреть отдельные ее выпады и движения, и самые опытные мечники дивились их точности и скорости.
В конце концов случилось так, что уже больше некому было меряться с ней в мастерстве — часть уже была побеждена, а часть заранее признала свое поражение. И впервые наложница обернулась и взглянула на повелителя, и было в ее глазах столько радости и гордости, что властитель не мог удержаться, и сделал знак рукой, чтобы помогли ему скинуть тяжелые царские одежды и подали деревянные мечи. Даже издалека было видно, как ползут вверх тонкие брови, и синие глаза от этого, кажется, становятся только ярче.
Глава 30
Конец поединка
Пошли герои снежною зимою
На подвиг, оказавшийся напрасным.
И стала кровь их в озере — водою,
И озеро Чэньтао стало красным.
В далёком небе дымка голубая,
Уже давно утихло поле боя,
Но сорок тысяч воинов Китая
Остались здесь, пожертвовав собою.
И варвары ушли уже отсюда,
Блестящим снегом стрелы обмывая,
Шатаясь от запоя и от блуда
И варварские песни распевая.
А горестные жители столицы,
На север оборачиваясь, плачут:
Они готовы день и ночь молиться,
Чтоб был поход правительственный начат.
Ду Фу.
Фатих:
Теперь улыбается уже повелитель, видя изумление на лице чужеземки. Ему действительно следовало сегодня размяться. Даже после неожиданного воцарения на троне, он каждый день находил время для упражнения с мечами, иногда слишком мало, но все же хотел надеяться, что не утратил еще навыки. Сейчас он не мыслит о том, как будет выглядеть в глазах подданных, если его победит какая-то девчонка, сейчас он просто хочет скрестить с ней клинки, и думается ему, что это будет так же ярко и страстно, как и все, что делает чужеземка.
Он до сих пор не может забыть ее танца и хочет стать его частью, чтобы не только увидеть, но и почувствовать на себе. Чужеземка двигается быстро и стремительно, но все же повелитель успевает читать ее и вовремя отвечать на выпады или атаковать самому. Постепенно становится этот бой самым долгим, и повелитель с удивлением видит, как изумление на лице девушки сменяется восторгом, восхищением, благоговением — как в первый день, когда они встретились. И сражение превращается в танец.