Автограф ЦГАОР (Без заглавия) («Волжская новь»,1940, № 10)
7
Утратил дар ея в неволе
9
В союзе с верною надеждой
21
Сей взор приветный Ганимеда
31
С усмешкой сделать вам упрек
34
Зыбится легкими волнами
64
Мне верной черни боевой
81
Пловец! Твой кончен путь над бездной!
83–84
В надежде скромной мудреца,
Но в сердце с крепостью железной!
92
Полет по ясным небесам
95
И к мете тайной устремлял
101
Вдали от вас, друзья, от света
107
Под ношей скорби и напасти
114
И вздохи беспрерывной муки
123
Темницы хладные предметы
125
Любимец муз и Аполлона
135
Тебя лишь, юный Амфион
139–152
<Стихи отсутствуют>
161–168
<Стихи отсутствуют>
170
Сияет солнце на Востоке
175
Зовет вас честь, добро святое
176
Спешите. Сей небесный звон
178
Пробудит он народный сон
«Русская старина» 1890, № 5
Вместо 54–62
Наемной лжи перед судом
Я слышал голос двуязычной
И презрел вид ее двуличный.
С каким-то рабским торжеством,
В пороках рабских закоснелый,
Предатель рабским языком
Дерзнул вопрос мне сделать смелый.
Но я умолк перед судом!
И этот тайный трибунал
Искал не правды обнаженной,
Он двух свидетелей искал
В толпе презренной…
«Воспоминания» В. Ф. Раевского (ЛН)
«Сабанеев был друг Дибича. Орлов защищал брата своего пред государем и, конечно, выставил меня как главного виновника по влиянию моему на Орлова и, вероятно, и представил стихи мои „К друзьям“, которые ходили тогда по рукам. Об этих стихах мне был запрос уже в Сибири. В них, обращаясь к Пушкину, я говорил»:
129–132
Сковала грудь мою, как лед,
Уже темничная зараза,
Холодный узник отдает
Тебе сей лавр, певец Кавказа…
137–152
Оставь другим певцам любовь.
Любовь ли петь, где брызжет кровь,
Где племя чуждое с улыбкой
Терзает нас кровавой пыткой,
Где слово, мысль, невольный взор
Влекут, как явный заговор,
Как преступление, на плаху
И где народ, подвластный страху,
Не смеет шепотом роптать.
Пора, мой друг, пора воззвать
Из мрака век полночной славы,
Царя-народа дух и нравы
И те священны времена,
Когда гремело наше вече
И преклоняло издалече
Князей кичливых рамена.
Впоследствии я переменил так:
Сковала грудь мою, как лед,
Уже темничная зараза,
Жилец темницы отдает
Тебе сей лавр, певец Кавказа.
Оставь другим певцам любовь.
Любовь ли петь, где стынет кровь,
Где власть с надменною улыбкой
За слово, мысль, за смелый взор
Грозит допросами и пыткой,
Повсюду видит заговор,
Ведет невинного на плаху
И где народ, подвластный страху,
Не смеет шепотом роптать.
Пора, мой друг, пора воззвать
Из мрака век протекшей славы,
Народу силу, власть и нравы
И те священны времена,
Когда гремело наше вече
И преклоняло издалече
Князей кичливых рамена.
Эти ли стихи или другие были в руках у Бенкендорфа, потому что при запросах стихи не были приложены. Вот почему я и отвечал, что «я не знаю, какие стихи мне приписывают? под моим именем мог писать и другой».
52
Копия (изд. 1961)
11–13
Погиб мой верный Пелисон,
Один незримый Абеон
Свидетель был моей разлуки.
16–17
Не может быть сей внятный взор,
Сей разнозвучный разговор,
29
Летая в стае птиц, с денницей,
Вместо 31–48
Для друга волю забывал!
И страж угрюмый дивовался,
Когда беспечный забавлялся,
Порхая смело над ружьем,
Его блистающим штыком.
Ах, он не знал, что адский гром
Скрывает блеск ружья лукавый,
Что этот штык одно есть право, —
Дово́д единственный людей.
Не зная злобы и людей,
Не зная рабства и страстей,
Он пел природе гимн без страху,
И на корзину и на плаху,
На меч, порфиру и кинжал,
Резвясь, равно перелетал.
Певец мой часто оглашал,
Взлетя на крест, церковны своды
Хвалебной песнию природе.
Когда ж, как ржавчиною сталь,
Мне грызла грудь <мою> печаль,
Кому ж? — скворцу меня лишь было жаль!
И мнилось — пел мой друг сердечный:
«Труды и жизнь не бесконечны!»
Я звукам сладостным внимал
И вдруг свободнее дышал,
И друга милого ласкал.
Когда ж вражда со клеветою
В суде кичились предо мною,
Вместо 54–57
И стал он жертвой слез и муки.
Неси, река, неси волной,
Неси певца на брег чужой,
От стран родных его укрой
Туда, где блещут чисты воды,
Где веет сладкий ветр свободы!