Хор
О будущих скитаньях Ио беднойДокончи твой рассказ. А если всеТы ей предрек, припомни нашу просьбуСмиренную: ты знаешь сам – о чем.
Прометей
О будущем я кончил прорицанья.Теперь скажу о пройденном пути,И, выслушав меня, увидишь, Ио,Что ей не лгут пророчества мои.Но о начале странствия не будуЯ говорить, скажу лишь о конце.Достигла ты земли Молоссов, горыДодонские узрела, где живетВо храме Зевс, оракул Феспротийский,И где шумят таинственной листвойСвященные, пророческие дубы.Их голосом была нареченаТы будущей супругой Олимпийца.Не правда ль – честь завидная для жертвЕго любви!.. Объятая безумьем,Приморскою дорогою бежатьТы бросилась к заливу Реи. СкороВ неистовстве направила назадСвои шаги. Те волны назовутВо славу Ио морем ИонийскимДалекие потомки...Но довольно!Вы видите, что в сумрачную дальЯ за предел явлений прозреваю.Теперь к тому, что прежде говорил,Вернусь опять и мой рассказ окончу:Есть некий град Каноб на устьях Нила,Построенный на отмелях реки.Там возвратит Зевес тебе твой разум,Дотронувшись ласкающей рукойДо скорбного чела. Родишь ты сына,И черное, могучее дитяТы назовешь Эпафом. Будет жатвуОн собирать со всех полей, что НилШирокою волною напояет...И пятьдесят цветущих дочерейИз пятого колена в АрголидуВернутся вновь, гонимые стыдом,Чтоб с братьями двоюродными ложаНе разделить. Но, похотью полны,Преследуя союз кровосмешенья,Те бросятся за ними по пятам,Как соколы за стаей белых горлиц;И мстящий бог их крови будет жаждать,Земля Пелазгов примет женихов,Рукой невест закланных в час полночный,На ложе сна, и каждая из девГлубоко в грудь двуострое железоВонзит супругу-брату... О, Киприда,Такую страсть пошли моим врагам!..Лишь у одной, любовью побежденной,Не хватит сил убить, и пощадит,И, ослабев, она свое бессильеЖестокому убийству предпочтет.Произвести весь род царей АргосаЕй суждено...Я кончил мой рассказ;Одно прибавлю: от того же корняРодится в мир прославленный герой,Что снимет цепь с меня. Мне предсказалаОб этом мать, родимая Земля,Кормилица могучая титанов;Но где и как он мне свободу даст —О том молчу, и знать тебе не надо.
Ио(в припадке безумия)
Защитите, о, боги, я чувствую, вновьОхватило мне душу безумье...Я горю, холодею... Пронзает меняНенасытного овода жало...Сердце в страхе трепещет... Немеет язык...И вращаются очи... А ярость,Словно буря былинку, уносит меня...Тонет разум в пучине страданий!..
(Ио убегает.)
Хор(Строфа)
Истинно мудрым был тот,Кто посоветовал первым всегда заключатьС равными равным союз.Бедный простой человекДружбы не должен искатьНи богачей, ни вельмож!
(Антистрофа)
Пусть же, о, пусть никогдаГрозные Парки меня не увидят женойНи одного из богов!Ио, мы плачем, дрожим,Видя страданья твои,Попранный девичий стыд.
(Эподос)
Мне не страшно быть женоюТех, кто равен нам и близок.Только пусть меня вовекиНе настигнет ОлимпийцевБеспощадная любовь!Это брань – где нет спасенья,Это путь – где нет исхода.Если кинет бог на девуСтрасти взор неотвратимый,Что ей делать? как несчастнойОт всесильного бежать?
Прометей
Пусть ныне Зевс надменен: он смиритсяИ вступит в брак, что с горней высотыВластителя богов низринет в бездну.В тот страшный день исполнится над нимОтцовское проклятье, что на сынаОбрушил Кронос, падая с небес.Но указать от этих бед спасеньеИз всех богов могу лишь я один.Я знаю тайну! Пусть же Зевс на тронеПока сидит, доверившись громамИ молнию в руке своей сжимая.Он со стыдом падет, – тогда ничтоНе защитит от гибели позорной...Ведь на него готовится боецНеведомый, гигант непобедимый;Он обретет огонь сильней огняКрониона и гром – сильнее громаНебесного. Он в щепки раздробитГрозу морей, трезубец Посейдона!И бог богов, привыкший к самовластью,Тогда поймет, что значит быть рабом!