Выбрать главу

Прометей

Посмотрите, о, дщериМногодетной ТефииИ отца Океана,Что шумящим потокомОбтекает всю землю —Посмотрите: я здесь,На позор пригвожденный,Сторожить буду вечноОстрие этих скал!..

Хор(Антистрофа первая)

Видим, видим!.. Страх, как туча,Застилает наши очи,Отягченные слезами;Видим, сохнет на скалеИзнывающее телоПод железными цепями.Новый кормчий правит небом:На Олимпе Зевс насильемСтародавние законыСвятотатственно попрал!

Прометей

Пусть бы лучше под землю меня он низверг,В черный Тартар, приемлющий мертвых,Или ниже, под своды Аида, и тамЗадушил бы в оковах железных,Чтоб ни смертный, ни бог не видали меняИ над мукой моей не глумились.А теперь я повешен на радость врагамВ высоте, как игрушка для вихрей!..

Хор(Строфа вторая)

Разве есть такой жестокийИз блаженных, кто б над мукойПрометея насмеялся?Кто тебе не сострадает,Кроме Зевса?.. Он один,Дерзкий, гневный, непреклонный,Всех богов порабощаетИ достигнет самовластья,Если кто-нибудь насильемСкиптр не вырвет у него.

Прометей

Пусть я ныне в оковах томлюсь,Пусть меня оскорбляют: ещеБудет Зевсу нужда до меня,Чтобы заговор новый открыть,Что владыку низвергнет с небес.Но тогда ни медовая речь,Ни угрозы меня не смутятИ не выдам я тайны, покаОн не снимет с меня эту цепь,Не заплатит за весь мой позор!

Хор(Антистрофа вторая)

Ты могуч и дерзновенен,Не уступишь лютой скорбиНикогда, – но берегись:Слишком речь твоя свободна,За тебя во мне трепещетСердце страхом и тоской.Где конец твоим страданьям,Где прибежище от бури?..Ведь у Кроносова чада —Непреклонная душа.

Прометей

Знаю: Зевс непреклонен и горд.Он закон презирает. Но все жБудет сломана гордость его.Он упрямую злобу смягчит:Как союзник к союзнику, самВыйдет первый навстречу ко мне!

Хор

Разоблачи мне все: открой, за что жеЗевес тебя, невинного, дерзнулПредать таким мучениям позорным?Скажи мне, если можешь...

Прометей

ТяжелоМне говорить о скорби безнадежнойИ тяжело молчать. И всюду – мука!Когда в семье богов возник мятежИ запылал раздор непримиримый, —Одни желали, чтобы Зевс царил,Чтоб Кронос был низринут, а другие —Чтоб никогда не правил ими Зевс.Я был в те дни сообщником титанов,Но к мудрости не мог склонить детейЗемли и Неба. В гордом диком сердцеВсе хитрости лукавые презрев,Они врагов смирить мечтали силой.Но мать моя, Земля, или Фемида(Единая под множеством имен),Мне предрекла, что должно не насильем,А ковами могучих победить.И я открыл пророчество титанам.Но, дерзкие, не внемля, мой советОтринули. Тогда решил я ЗевсуПомочь в борьбе, и с матерью к немуЯ перешел, к свободному – свободный.Лишь с помощью моею он низвергИ скрыл навек их в пропастях подземныхС союзниками древнего Кроноса.И вот каким предательством за всеМне отплатил владыка олимпийцев!Не доверять ни близким, ни друзьям —Таков недуг тиранов всемогущих!Но вы хотели знать, за что ЗевесКазнит меня. Я вам скажу, – внимайте:На отчий трон воссев, он разделилДары земли и неба меж богамиИ утвердил незыблемую власть.Но в дележе обидел жалких смертных:Он ничего им не дал – и хотел,Их истребив, создать иное племя.И не дерзал никто среди боговСпасти людей. Убиты божьим громом,Они бы все погибли без меня,Но я один их защитил и принялТакую казнь, что страшно тем, кто смотрит,Страшней тому, кто терпит. Я жалел,Но жалости не заслужил от бога.Да будут же страдания моиУликою, позорящею Зевса!..

Хор

Нет, у того в груди не сердце – камень,Кто над тобой не плачет, Прометей!О, лучше б мук твоих мы не видали, —Но, увидав, не можем не скорбеть!

Прометей

Мой вид, увы! не радостен для друга.

Хор

Ты что-нибудь не сделал ли еще?

Прометей

Еще я смертным дал забвенье смерти.

Хор

Но как могли про смерть они забыть?