Выбрать главу
Будь строг, но будь умен. Не просят у тебя,Чтоб, все законные преграды истребя.Всё мыслить, говорить, печатать безопасноТы нашим господам позволил самовластно.Права свои храни по долгу своему.Но скромной Истине, но мирному УмуИ даже Глупости невинной и довольнойНе заграждай пути заставой своевольной.И если ты в плодах досужного пераПорою не найдешь великого добра,Когда не видишь в них безумного разврата,Престолов, алтарей и нравов супостата,То, славы автору желая от души,Махни, мой друг, рукой и смело подпиши.
* * *
Тимковский царствовал – и все твердили вслух,Что в свете не найдешь ослов подобных двух.Явился Бируков, за ним вослед Красовский:Ну право, их умней покойный был Тимковский!

Стихотворения 1817–1825 гг

На трагедию гр. Хвостова, изданную с портретом колосовой

Подобный жребий для поэтаИ длякрасавицы готов:Стихи отводят от портрета,Портрет отводит от стихов.
* * *
От многоречия отрекшись добровольно,В собраньи полном слов не вижу пользы я:Для счастия души, поверьте мне, друзья,Иль слишком мало всех, иль одного довольно.
* * *
Нет ни в чем вам благодати,С счастием у вас разлад:И прекрасны вы не к стати.И умны вы не в попад.
* * *
О муза пламенной сатиры!Приди на мой призывный клич!Не нужно мне гремящей лиры,Вручи мне Ювеналов бич!Не подражателям холодным,Не переводчикам голодным,Не безответным рифмачамГотовлю язвы эпиграм!Мир вам, несчастные поэты,
< >< >
Мир вам, журнальные клевреты,Мир вам, смиренные глупцы!А вы, ребята подлецы, —Вперед! Всю вашу сволочь будуЯ мучить казнию стыда!Но, если же кого забуду,Прошу напомнить, господа!О, сколько лиц бесстыдно-бледных,О, сколько лбов широко-медныхГотовы от меня принятьНеизгладимую печать!

<На Александра I.>

Воспитанный под барабаном,Наш царь лихим был капитаном:Под Австерлицем он бежал,В двенадцатом году дрожал,Зато был фрунтовой профессор!Но фрунт герою надоел —Теперь коллежский он асессорПо части иностранных дел!

Дружба

Что дружба? Легкий пыл похмелья,Обиды вольный разговор,Обмен тщеславия, бездельяИль покровительства позор.

Стихотворения 1825 г

Сожженное письмо

Прощай, письмо любви! прощай: она велела.Как долго медлил я! как долго не хотелаРука предать огню все радости мои!..Но полно, час настал. Гори, письмо любви.Готов я; ничему душа моя не внемлет.Уж пламя жадное листы твои приемлет…Минуту!.. вспыхнули! пылают – легкой дымВиясь теряется с молением моим.Уж перстня верного утратя впечатленье,Растопленный сургуч кипит… О провиденье!Свершилось! Темные свернулися листы;На легком пепле их заветные чертыБелеют… Грудь моя стеснилась. Пепел милый,Отрада бедная в судьбе моей унылой,Останься век со мной на горестной груди…
* * *
Твое соседство нам опасно,Хоть мило, м<ожет> б<ыть>, оно[Так утверждаю не <напрасно>][И доказать не <мудрено>].Твой дом, учтивая беседаИ шутки с желчью <?> пополамНапоминают [живо] намИ впрямь Опасного соседа.

<Ha Ф. H. Глинку.>

Наш друг Фита, Кутейкин в эполетах,Бормочит нам растянутый псалом:Поэт Фита, не становись фертом!Дьячок Фита, ты Ижица в поэтах!
* * *
«Quand au front du convive, au beau sein de Dеlie…»Quand au front du convive, au beau sein de DélieLa rose éblouissante<?> a terminé sa vie.Soudain [se détachant] de sa tige nataleComme un léger soupir sa douce âme s'exhale,Aux rives [Elysées] ses mânes parfumésVont charmer du Lethé les bords inanimés.
Перевод
Когда на челе пирующего, на прекрасной груди ДелииОслепительная <?> роза кончила жизнь свою
Вдруг [отрываясь] от родного стебляКак легкий вздох ее нежная душа испаряется,У берегов [Элизийских] благоуханные тени ееЗачаруют безжизненные берега Леты.
* * *
Лишь розы увядают,Амврозией дыша,[В Эл<изий>] улетаетИх [легкая] душа.
И там, где волны сонныЗабвение несут,Их тени благовонныНад Летою цветут.

<На Воронцова>

Сказали раз царю, что наконецМятежный вождь, Риэго, был удавлен."Я очень рад, сказал усердный льстец:От одного мерзавца мир избавлен".Все смолкнули, все потупили взор,Всех рассмешил проворный приговор.Риэго был пред Фердинандом грешен,Согласен я. Но он за то повешен.Пристойно ли, скажите, сгорячаРугаться нам над жертвой палача?Сам государь такого доброхотстваНе захотел улыбкой наградить:Льстецы, льстецы! старайтесь сохранитьИ в подлости осанку благородства.