— Почему?
— Я так похож на самоубийцу? — фыркнул юноша, раздраженно сверкнув изумрудными глазами. — От слабых заклинаний дракону ничего не будет, а достаточно мощные, чтобы в одиночку свалить магическое существо класса А, прикончат меня быстрее самого дракона. Тем более, я не хочу на него нападать. Это идет вразрез с кодексом заклинателей.
Арчер закатил глаза.
— Так и знал, что ты так скажешь. И что мы будем делать?
— Не знаю, — Гарри со вздохом прижался затылком к прохладной стене и уставился в темноту.
— А вообще ты прав, — после продолжительного молчания, сказал Том.
— Хм? — Поттер чуть повернул голову, глянув на лучшего друга.
— Ну ты же их слышал. Никто не просит вас сражаться с драконом. Просто пройти мимо.
— И?
— Значит, нужно сосредоточиться не на атаке, а на защите, — победно усмехнулся Арчер, его глаза в свете волшебного огонька, полыхнули азартом.
Гарри приободрился.
— А ведь верно! — воскликнул он. — Осталось только придумать, как лучше это сделать.
— Именно! — на губах Тома сверкнула предвкушающая ухмылка. — И на это у нас есть всего два дня.
*
На следующее утро, Гарри пришел на завтрак со слипающимися глазами и ватной головой. Он всю ночь вертелся с бока на бок, выдумывая разные способы пройти мимо дракона, и набрал с полсотни бредовых вариантов, прежде чем его мозг наконец отключился. Том, напротив, был бодр и полон энтузиазма — сложные задачки всегда приводили его в восторг. У самого Поттера от всех этих размышлений уже болела голова, поэтому он решил временно отвлечься от предстоящего испытания и присоединился к разговору Драко и Блэйза, которые обсуждали квиддич. Вскоре послышался шелест крыльев — в Большой зал прилетели почтовые совы с посланиями от родственников и номерами «Ежедневного пророка». Зал наполнился оживленными разговорами и шорохом бумаги, пока ученики разворачивали свои посылки и листали газеты. Том получил письмо от Хельги и сунул его в карман, не собираясь читать его у всех на глазах. Вместо этого он, как и многие слизеринцы, раскрыл «Пророк». Гарри просматривал письмо от строительной компании, которая прислала ему список предстоящих работ и цены на восстановление дома в Годриковой Лощине. Он уже добрался до итоговой суммы и уже начал приходить к выводу, что ему, похоже, придется выиграть чёртов Турнир, чтобы расплатиться за ремонт, когда со стороны Драко послышалось тихое ругательство. Громкие голоса в зале неожиданно стихли до еле слышного гула. Поттер начал чувствовать, что все больше и больше людей поворачивают головы и смотрят на него. В душе подростка зашевелились нехорошие подозрения. Он оторвал взгляд от своего письма и взглянул на Малфоя. Тот с каменным лицом протянул ему новый номер «Ежедневного Пророка» и отвернулся. Под пристальными взглядами сокурсников, Гарри взял газету и уставился на собственную фотографию, занимающую почти половину первой страницы.
«Гарри Поттер. Тайна раскрыта!» — гласило название. По спине юноши побежали мурашки.
«Какая тайна?» — занервничал он, торопливо пробегая взглядом по статье.
Большую ее часть составляло красочное жизнеописание Гарри. Рассказ был переполнен несусветной чепухой о «жизни знаменитого Мальчика со шрамом на лбу». Фактически вся статья была посвящена только ему, имена чемпионов Шармбатона и Дурмстранга перевраны, о них сказано несколько слов в самом конце статьи, а имя Седрика вовсе не упоминалось. Хотя изначально, писать должны были о Турнире Трёх волшебников, насколько помнил юноша. Гарри раздраженно передернул плечами, перечитывая эту чушь, в поисках той самой тайны, о которой говорилось в названии. Его взгляд перескакивал с предложения на предложение, все больше убеждаясь, что у Риты Скитер проблемы с головой. Что она несет вообще?
«Моя сила — это дар, унаследованный от родителей, — сообщала статья. — Если бы мама с папой увидели меня сейчас, они бы очень мною гордились. Да, по ночам я все еще плачу, вспоминая о них, и не стыжусь в этом признаться. Я знаю, на Турнире ничего со мной не случится, потому что родители смотрят на меня с небес...»
«Когда я вообще такое говорил?» — недоумевал Гарри, читая дальше, пока не наткнулся на ещё большую околесицу.
«Безобразный шрам, подарок трагического прошлого, портит во всем остальном очаровательное лицо Гарри Поттера, в чьих глазах навсегда застыла пелена одиночества и печали. Что же скрывает за собой этот гипнотический изумрудный взгляд? Возможно, страстную, пламенеющую любовь к человеку, которую он вынужден скрывать? Взаимна ли она? Или Мальчику-Который-Выжил предстоит пережить муку разбитого сердца? Пока я знаю лишь одно. В Хогвартсе Гарри обрел свою любовь. Многие рассказывают, что Гарри всюду появляется в обществе Томаса Арчера и ни на мгновение с ним не расстается. «Он кроме него ни на кого не обращает внимания!» — сокрушенно вздыхают его однокурсницы. — Обожает его». Томас Арчер, уверенный в себе слизеринский красавчик и блестящий ученик и Гарри Поттер, легендарный, могучий герой, одолевший Того-Кого-Нельзя-Называть, мечта каждой девушки и лучший студент Хогвартса! «Так кем же все-таки приходятся друг другу эти двое?» — задалась вопросом ваш преданный корреспондент, Рита Скитер, дорогие читатели. «Они как сиамские близнецы! — говорит одна хорошая знакомая Гарри. — Ходят повсюду вместе, иногда где-то пропадают часами, постоянно шепчутся о чём-то своем и ни на миг не разлучаются. Я знаю, они только делают вид, что друзья».