Выбрать главу

— Правда? — занервничала девушка.

— Да, — он тяжело вздохнул, — мне кажется, это немного несправедливо, ты не думаешь?

— Д-да, — она нахмурилась, о чем-то размышляя.

Гарри мысленно усмехнулся. Теперь Гермиону на какое-то время будут заботить совсем иные переживания, а не тревога за него.

— Испытания должны быть честными, — продолжил развивать мысль он, — и если трое уже знают о драконах, то кто-то должен предупредить четвертого, хм?

Она вскинула голову, раздраженно взглянув ему в глаза.

— О, да поняла я, поняла! — девушка всплеснула руками, — и что ты за слизеринец?! Вечно думаешь о других! О себе бы побеспокоился хоть разочек!

Продолжая ворчать, Гермиона покинула аудиторию, оставляя друга одного. Гарри только улыбнулся ей вслед.

В последующие полтора дня к нему с пространными вопросами и ненавязчивыми предложениями помощи подошла половина слизеринцев, МакГонагалл, Снейп, снова Грюм и даже до крайности смущенная Джинни Уизли. Все хотели знать, как Гарри себя чувствует, готов ли он к испытанию, есть ли у него план и что он намерен делать. В итоге к вечеру понедельника Поттер так ото всех устал, что, укрывшись мантией-невидимкой, сбежал в Выручай комнату и сидел там до глубокой ночи.

А следующим утром делать что-либо было уже поздно.

*

В день первого испытания весь Хогвартс буквально стоял на ушах. Мало кто знал, что готовят организаторы турнира, но предположений уже выдвинули достаточно, чтобы всеобщее возбуждение взлетело до небес. Уроки закончились в полдень, но все ученики были так взволнованны, что мало кто вообще обратил на них внимание. Первое испытание должно было состояться сразу после обеда и многие, торопливо перекусив, уже потянулись в сторону Запретного леса, направляясь к месту проведения первого испытания. Конечно, никто еще не догадывался о том, что именно там увидит.

Гарри в задумчивости жевал бифштекс, не особенно принимая участия в разговорах своих однокурсников. Том рядом с ним степенно читал книгу и делал вид, что не сходит с ума от беспокойства, Малфой и Блэйз молча сверлили своего чемпиона взглядами, Дафна, неожиданно сменив постоянное общество Паркинсон на Миллисенту Булстроуд, то и дело устремляла долгие взгляды на Поттера. Сам Гарри на напряженных сокурсников внимания не обращал, погруженный в свои мысли. Он лишь раз бросил заинтересованный взгляд на стол Хаффлпаффцев, за которым сидел бледный как мел Седрик. Судя по его лицу, Гермионе все-таки удалось передать новость второму чемпиону Хогвартса. Гарри снова сосредоточился на своей тарелке, и сидел так до тех пор, пока к нему бесшумно не приблизился его декан:

— Мистер Поттер, — холодно сказал он, — вы все ещё собираетесь участвовать в первом испытании?

Гарри поднял голову, встречаясь взглядом со Снейпом.

— Не очень хотелось бы, сэр, — с улыбкой признался он.

Несколько слизеринцев вяло улыбнулись плоской шутке, зельевар даже бровью не повел.

— Это очевидно, мистер Поттер. Но, как мы уже заключили, это не в вашей власти, поэтому извольте проявить хоть каплю энтузиазма и присоединиться к другим чемпионам, которые, как вы, возможно, заметили, ушли.

Гарри оглядел Большой Зал. И правда. Даже Седрика уже не было видно.

— Но я не доел.

К этому моменту за ними наблюдали уже все немногочисленные присутствующие в большом зале.

— Смею предположить, что на пустой желудок думать и действовать всегда легче, — на удивление спокойно сообщил зельевар. — Следуйте за мной, Поттер.

Под ледяным взглядом своего декана юноша нехотя отложил вилку и поднялся с места.

— Удачи, Гарри, — прошептала ему Дафна.

— Не помри там, — подмигнул Блэйз.

— И не смей нас опозорить, — добавил от себя Драко.

— Ценю вашу заботу, — язвительно пробормотал подросток, бросив последний взгляд на Тома.

Лучший друг в полном молчании встретился с ним взглядом, тонкие губы тронула едва заметная ободряющая улыбка, Гарри улыбнулся в ответ и поторопился за Снейпом. Вдвоем в гробовом молчании они вышли из большого зала, минули путаные лабиринты коридоров и вышли в холодный ноябрьский полдень. Оказавшись в безлюдном внутреннем дворе школы, мастер зелий вдруг остановился, опустив руку на плечо Гарри. Юноша поднял голову: от равнодушной маски профессора не осталось и следа. Подросток вдруг ясно осознал, что старший маг чертовски нервничает, хоть и не показывает этого.

— Ничего не бойтесь, Поттер, — ровным голосом велел Снейп, пристально глядя в глаза своего ученика. — Вы можете быть младше остальных чемпионов, но это не делает вас слабее или глупее. Главное, не забывайте, ваша цель — не выиграть, а уцелеть и по возможности остаться невредимым, вы хорошо меня поняли?