Выбрать главу

— Такими темпами он только от смеха помереть может, — сухо заметил Том, наблюдая за ругающимся клубком, который составляли Драко и Блэйз.

Оба пытались подняться на ноги и одновременно отвесить друг другу по подзатыльнику. Арчер со вздохом уселся по-турецки на одеяле и принялся сумрачно созерцать происходящее. Гарри, прижав к груди золотое яйцо и стараясь не смеяться, заполз обратно на свою кровать и на всякий случай вооружился подушкой и волшебной палочкой.

— Я не специально! — защищаясь, крикнул он.

— Какая разница?! — рычал Драко. — Тебя это уже не спасет!

Неизвестно, чем бы закончилась разворачивающаяся трагедия, если бы не пришел староста и не устроил всем четверым жуткую взбучку за нарушение порядка. Малфой пытался все свалить на Поттера, Гарри твердил, что «не нарочно», Том злобно на всех шипел, Забини, окончательно проснувшись, сыпал глупыми шуточками и всех раздражал.

Более или менее все успокоились только через час и в хмуром молчании разбрелись по кроватям, оставшись при своём мнении и заработав по взысканию у Филча.

Вполне очевидно, что утро следующего дня все четверо встречали враждебной тишиной и весь день друг друга всячески игнорировали, делая вид, что вообще не знакомы. После обеда всех участников инцидента вызвал к себе Снейп и долго, с пристрастием допрашивал, а выяснив подробности, заявил, что глупее людей в жизни не встречал и назначил всем ещё порцию отработок, чем едва не довел впечатлительного Малфоя до заикания.

Гарри общественное порицание проигнорировал и сбежал в библиотеку к Гермионе. Он вообще не понимал, почему все так на него ополчились? Подумаешь, разбудил посреди ночи! Бывало и похуже, если честно. И ничего, пережили. К тому же его теперь куда больше занимала подсказка ко второму испытанию. Он готов был поклясться, что дикие вопли, которые издавало золотое яйцо, что-то ему напомнили. Только вот что именно?

За ужином молчаливое противостояние вдруг нарушил Драко, которому явно требовалось выговориться. Крэбб с Гойлом для этого не годились. Окинув взглядом своих соседей по спальне, блондин подался вперед и тихо осведомился:

— Вы кого-нибудь уже пригласили на бал?

— Я пригласил уже пятерых, — известил сокурсников Блэйз, явно обрадованный возобновлением общения. — И все отказались.

— Потому что никто не хочет идти на бал с идиотом, — закатил глаза Драко, быстро возвращаясь к привычной манере разговора.

— Ну, я же не просто идиот, — обиделся Забини, — я ещё и очень забавный. Девушкам нравятся такие.

— Да. До тех пор пока их не просят сопроводить шута на бал, — ехидно заметил Малфой.

— Ты сегодня какой-то особо жестокий, Драко, — вздохнул Блэйз. — Ну, а как дела у вас? — он шутливо подмигнул Поттеру с Арчером, сидящим напротив. — Вместе пойдете? Кто кого пригласил? Гарри Тома или Том Гарри?

Арчер исподлобья взглянул на сокурсника.

— Шутка устарела пару недель назад, — известил он и снова сосредоточился на книге.

— Ну, а если серьезно? — заинтересовался Драко. — Вы уже пригасили кого-нибудь?

Том раздраженно вздохнул.

— Нет. И чем больше люди говорят об идиотском бале, тем меньше мне вообще хочется на него идти.

— Почему?

— Том не понимает всеобщего помешательства, — с улыбкой пояснил за друга Поттер.

— Спасибо за комментарий, Гарри, — колко отозвался Арчер, явно всё еще дуясь за ночной инцидент. — Впредь прошу не выдавать собственные мысли за мои.

— Но ты ведь согласен со мной, — примирительно заметил юноша.

— Согласен, — подумав, сказал Арчер, — но это не значит, что у тебя есть какое-то…

— Хорошо-хорошо, — отмахнулся Поттер, — я понял, не занудствуй.

Том, фыркнув, вернулся к чтению, а Гарри повернулся к Драко:

— Так вот. Я считаю, что все это глупо. Чего все с ума сходят? Подумаешь, бал!

— Подумаешь?! — оскорбился Драко. — Это, между прочим, исключительно важное событие! Ты хоть осознаешь, сколько полезных связей можно завести на таких мероприятиях? Но стоит только сделать неверный шаг и все! Можешь попрощаться со своей репутацией!

— Какой репутацией, Драко? — насмешливо спросил Гарри. — Это просто школьный праздник, а не королевский прием.

— Ты как всегда узко мыслишь, Поттер, — встрял в разговор Нотт. — Школьное или нет, это международное событие! За нами будут наблюдать репортеры и члены иностранных делегаций. Тебе пора принимать в расчёт некоторые политические тонкости, если ты собираешься жить в нашем мире.