— Том?
Не оборачиваясь, он закатил глаза. «Ну, конечно, куда же без тебя», — устало подумал он. К нему приближались торопливые шаги.
— Ты уходишь? — голос звучал недоуменно.
Арчер неторопливо повернул голову, и безо всякого выражения посмотрел на Гермиону.
— Ты что-то хотела?
— Да, — девушка сделала глубокий вдох, — я хотела узнать, не злишься ли ты на меня?
— Злюсь? — он удивленно поднял брови. — С чего бы мне злиться?
— Н-на то что я пошла на бал с другим, — запинаясь, пробормотала она. — Я не хотела обидеть тебя.
Арчер мгновение удивленно смотрел на неё и вдруг рассмеялся. Ничего веселого в этом смехе не было.
— Обидеть? — иронично переспросил он. — Что это на тебя нашло?
— Я… я просто…
— Признаться, я был несколько удивлен отказом, — он бесцеремонно оборвал её на полуслове. — Думал, дело в личной неприязни или каких-то твоих предрассудках, но исходя из того, на кого пал твой выбор, всё оказалось куда прозаичнее.
— Что? — непонимающе нахмурилась гриффиндорка.
— Ради Мерлина, не строй из себя святую, Грейнджер, — высокомерно фыркнул юноша. — Пойти на бал с легендарным ловцом, который весь вечер не спускает с тебя восторженных взглядов? Почему бы и нет? Это весьма лестно… и по многим причинам выгодно, — он помолчал. — Хотя я и не думал, что ты так меркантильна.
— Меркантильна?! — она возмущённо вспыхнула. — Ты и сам хорош!
— А что я? — невинно уточнил слизеринец.
— Ты сказал, что не пойдешь на бал! — напомнила девушка.
Арчер безразлично пожал плечами.
— Я передумал. Такое случается, знаешь ли.
— О, ну конечно, и в самый последний момент случайно смог пригласить самую красивую девушку факультета!
— А ты ревнуешь? — злорадно улыбаясь, поддел он.
— Нет, — Гермиона раздраженно дернула плечом. — Просто пытаюсь понять пределы твоей лживости!
— Для слизеринца их нет, — любезно известил её Том. — Но право, Грейнджер, разве я хоть в чем-то солгал тебе?
— Я не знаю, — она покачала головой. — Уже совсем ничего не понимаю. Ты говоришь одно, а делаешь совсем другое. Зачем ты вообще позвал меня на бал? — горько спросила она. — Хотел поиздеваться? Ты ведь даже не собирался идти со мной с самого начала. Ты пригласил Мириам, а надо мной просто хотел посмеяться, когда я появлюсь на балу одна. Ведь так?
— Весьма занятная теория, — задумчиво протянул Арчер. — Полагаю, так и стоило поступить.
— Ты лгал мне, — она упрямо свела брови у переносицы, — и продолжаешь это делать сейчас.
— Чудно, — Том начал злиться. — И чего ты теперь от меня хочешь? Признания? Извинений? Слезного раскаяния? — он с издевкой усмехнулся: — Прости, Грейнджер, ты пришла не по адресу.
— Я просто хочу услышать от тебя правду, — тихо попросила она.
— Прекрасно, — уже резче бросил Арчер, теряя терпение. От этого бессмысленного разговора у него начала болеть голова. — Вот тебе правда. Я пригласил тебя и планировал идти с тобой. И даже странно что ты, после того как отказала мне чтобы покрасоваться перед всей школой в паре с Крамом в угоду своему самолюбию, смеешь меня в чем-либо обвинять.
Каждое его слово било её, словно хлыст. Гермиона качала головой, скорее пытаясь убедить себя, а не его.
— Нет, — прошептала она. — Я не верю тебе.
— Как угодно, — он поморщился, массируя виски. — А теперь катись уже к своему кавалеру.
Девушка, окончательно запутавшись, шагнула к нему:
— Том…
— Уходи, — он отвернулся.
— Я не…
— Ты глухая или безмозглая, Грейнджер? — неожиданно зло рявкнул юноша. — Я сказал, катись к черту. Думаешь, мне приятно с тобой тут торчать?
Она оскорбленно дернулась и отступила.
— О, и еще, — он окликнул её, когда гриффиндорка уже собралась уходить. Гермиона обратила на него напряженный взгляд. — Ты неожиданно потрясающе выглядишь сегодня, — в его тёмных глазах горела холодная насмешка. — Сразу становится ясно, кто ты на самом деле.
— На самом деле? — эхом переспросила Гермиона, она понимала, что стоит просто уйти, но никак не могла оторвать взгляда от его лица. — О чем ты говоришь?