— Том? Ты меня понимаешь?
Он поднял голову, посмотрев на лучшего друга. Тот вдруг стал казаться просто огромным. Том досадливо дернул ухом. Он до последнего надеялся, что его анимагическая форма будет покрупнее кокер спаниеля. Увы, судя по всему, он ошибался.
Плечи Гарри дрожали, а самого его буквально перекосило от распирающих эмоций. Плохое предчувствие усилилось троекратно.
Очень стараясь держать себя в руках, друг отправился в другой конец зала, где стояло большое зеркало.
— Ты только не воспринимай все слишком близко к сердцу, Том, — говорил он, стараясь не смотреть на застывшего посреди комнаты зверя. — Я считаю, что у тебя роскошная анимагическая форма. А ты просто не любишь животных, поэтому ты бы на любой результат отреагировал одинаково. Да? Ты только, пожалуйста, на меня не набрасывайся сразу. Я ведь не виноват, что ты… — его голос сорвался и резко стих, у Тома похолодело в груди.
«Не может быть», — в ужасе думал он, пока его лучший друг нарочито медленно тащил в его сторону зеркало, сводя Арчера с ума отвратительным скрежетом металлической рамы по каменному полу.
Оказалось, может.
Из отражения на Тома взирал крупный кот со вздыбленной угольно-черной шерстью и самым идиотским выражением на мерзкой кошачьей морде, которое только можно вообразить. Слизеринец грязно выругался, но вместо слов откуда-то из глубины его груди раздалось глухое рычание. Он отшатнулся от собственного отражения.
Гарри, который все это время прятался с другой стороны зеркала, бессильно всхлипнул от смеха.
— Из всех животных, — простонал он, — именно кот! И кто тут родился под «счастливой» звездой, а, Том?
Арчер разъяренно зашипел в ответ, прижав к голове уши с парой умильных кисточек на концах. Поттер почти рухнул на пол, заливаясь хохотом.
— Том-кот! — задыхаясь от смеха, выдавил он. — Это самое восхитительное совпадение имени и анимагической формы в истории магии!(1)
— Хватит ржать, идиот! — рявкнул дрожащий от гнева голос.
Гарри резко стих и повернул голову туда, где мгновение назад сидел кот, обнаружив на его месте немного дезориентированного, но от этого не менее злого юношу со спутанными волосами и потемневшими от ярости глазами.
— Это, к дьяволу, не смешно!
— Прости, Том, — невинно улыбнулся Поттер, — но все-таки смешно.
Он снова прыснул. Арчер швырнул в него учебник по анимагии, попав точно в лоб. Гарри охнул, схватившись за голову, и обвиняюще глянул на друга.
— Больно, между прочим!
— Скажи спасибо, что я тебя не убил вообще, — процедил Арчер.
— Да брось, Том, — примирительно сказал юноша, — чего ты так расстроился? У тебя отличная анимагическая форма.
— И поэтому ты тут по полу катаешься от смеха? — сухо уточнил друг, его гнев постепенно угасал, в конце концов, долго злиться на Гарри когда тот находится в таком настроении, было практически невозможно.
Увы, подавить чувство разочарования было куда сложнее. Столько лет, тренировок и сил, столько надежд было вложено, чтобы в итоге это оказался какой-то поганый кот! Во имя Мерлина! Том всей душой ненавидел кошек, почему же из такого многообразия животных ему досталась именно эта анимагическая форма?!
Гарри помог другу подняться на ноги и усадил в кресло.
— Как самочувствие? — участливо поинтересовался он.
— Как будто меня поезд сбил, — поморщился Арчер и бросил на приятеля колючий взгляд: — Или ты про моё моральное состояние интересовался?
— И это тоже, — Гарри присел на ручку его кресла, разглядывая лицо Тома, пожалуй, он ещё никогда не видел его настолько расстроенным.
— Скажем так, — юноша мгновение помолчал, — я бы предпочел превратиться в золотую рыбку.
— Да прекрати, Том, — закатил глаза слизеринец, — мне кажется, ты чересчур все драматизируешь.
— Тебе кажется, — ядовито процедил Арчер.
— Вот зря ты бесишься, — не отступал Поттер. — Во-первых, коты очень быстрые, прекрасно видят в темноте и могут куда угодно проникнуть, а потому это идеальная форма, чтобы шпионить. Во-вторых, они совсем не безобидные. А в-третьих, твой кот, по-моему, даже крупнее Живоглота, — подросток мгновение о чем-то размышлял. — На самом деле мне кажется, что в природе таких больших котов не бывает.