«Ну не потащат же они на дно полуразрушенный дом моих родителей?» — весело подумал он.
— Гарри, ты слушаешь? — Гермиона ткнула его пальцем в плечо.
— А? — он сонно покосился на неё. — Ты что-то говорила?
— Говорила, — закатила глаза девушка, — ты названия ядов перепутал.
— Да? — он уставился в свои конспекты. — И правда… — он взъерошил волосы на голове. — Запутался уже с этими зельями. Снейп явно издевался, когда придумывал нам это наказание.
— Тебе проще, — пробормотал с противоположной стороны стола Том, — про яды с одинаковой симптоматикой материала больше. А противоядие везде одно и то же предлагают. Чушь какая-то.
— Сто бед — один ответ, — насмешливо процитировал Поттер. — Мысли шире, Том, — предложил он, заработав очередной сердитый взгляд от друга.
— Сам бы поискал, раз такой умный.
— Нет, спасибо, иначе у меня окончательно ум за разум зайдет, — Гарри снова уткнулся носом в книгу.
Гермиона рядом с ним листала справочник по противоядиям и делала пометки. С Томом она по-прежнему не разговаривала и взялась вроде бы помогать одному Поттеру, но искала почему-то в основном то, что было нужно Тому. Подросток незаметно следил за друзьями, гадая, что же все-таки между ними произошло. В принципе он уже догадывался, что могло случиться. Том, скорее всего, пригласил Гермиону на бал, она испугалась и отказалась, чем сильно задела самолюбие Арчера, после чего тот пригласил Мириам. А на балу Том с Грейнджер, должно быть, наговорили друг другу кучу гадостей и теперь испытывают неловкость. Юноша мысленно усмехнулся.
«Любовь — это так сложно».
Он зевнул и поднялся на ноги.
— Ты куда? — тут же подскочила Гермиона.
— Пойду, поищу ещё материалы, — махнул рукой Гарри. — Я быстро.
Девушка со вздохом села обратно на скамейку, проводив друга тоскливым взглядом, после чего торопливо спряталась за книгой, не решаясь поднять взгляд на Арчера. Постепенно её вниманием завладел параграф в книге, а через пару минут гриффиндорка взволнованно подняла голову, посмотрев на Арчера.
— Том, я, похоже, нашла эти противоядия, — она была слишком увлечена полученной информацией и совсем забыла, что с мальчишкой напротив вообще-то не разговаривает.
Слизеринец вскинул на неё удивленный взгляд:
— Что?
— Тебе ведь нужно сделать эссе о пяти противоядиях к ядам, о которых пишет Гарри, да? — уточнила девушка, и, не дожидаясь ответа, пересела ближе к нему. — Я нашла комментарии об этих противоядиях, они, оказывается, действительно разные, видишь? — она ткнула пальцем в книгу, совершенно не замечая, как странно он на неё смотрит. — Мы думали, что все зависит от симптоматики, а дело в ингредиентах! Они должны друг друга повторять, но собираются в разное время. Для яда в полночь, а для противоядия на рассвете. Так их и можно вычислить. Тут подробное описание, посмо…
Она подняла на него радостный взгляд и резко замолчала. Том в книгу даже не взглянул ни разу. Он смотрел ей в глаза.
— Ч-что? — девушка поняла, что начинает краснеть.
— Ничего, — помедлив, сказал он. — Ты просто как-то слишком неожиданно начала со мной разговаривать. Пытаюсь понять, в чем подвох.
— Я просто хотела помочь, — опуская глаза, пробормотала Гермиона.
— О, и часто ты помогаешь тем, кого ненавидишь? — насмешливо уточнил слизеринец.
Гриффиндорка обратила на него изумленный взгляд, гадая, с чего это он вдруг взял, что она его ненавидит. Пока, наконец, не вспомнила, что сама же в сердцах заявила ему об этом на балу.
— Я не ненавижу тебя, Том, — помолчав, сказала она, понимая, что жутко устала от этого глупого бойкота. — Я так сказала просто потому что злилась.