— Нет, — наконец, спокойно ответил подросток, — не видел.
«Мы скажем ему, что король отправился на поиски своей судьбы», — вспомнил он веселый голос Дафны.
— И по дороге упал в камин, ведь путь к свободе тернист и полон опасностей, — пропел себе под нос Гарри и тихо рассмеялся: «Но Драко пускай себе и дальше его ищет».
«Завтра тебе тоже предстоит что-то найти, — напомнил юноше внутренний голос. — Что-то поважнее шахматной фигурки».
«Да, но вот только что?» — мысленно вздохнул Гарри.
*
Снейп безмолвно наблюдал, как Томас Арчер садится в кресло напротив него, после чего, немного помолчав, сказал:
— Организаторы Турнира, конечно, настаивают на том, чтобы никого не ставить в известность, включая и невольных участников второго испытания. Но у меня, увы, нет привычки без объяснений оглушать своих учеников.
— Прошу прощения? — Том вопросительно изогнул бровь, все ещё не совсем понимая, о чем речь.
— Вам, мистер Арчер, уже известно, что в следующем туре вашему другу предстоит найти нечто ценное для него, — терпеливо пояснил Снейп, слизеринец кивнул. — И что же, как вы считаете, для Поттера имеет наивысшую ценность?
Том несколько мгновений молча смотрел в глаза своего декана, после чего его брови удивленно изогнулись:
— Так нужно разыскать не вещь, — тихо заключил он. — А человека.
— Именно. И вы, как всем прекрасно известно, подходите на роль «бесценной пропажи» лучше всего. Поэтому, — Снейп поднял волшебную палочку, направляя её на Тома, — вам некоторое время придется провести в роли жертвы.
— Минуточку, — нахмурился юноша, незаметно вытаскивая из рукава собственную волшебную палочку на случай внезапной атаки. — А моего мнения никто спросить не хочет?
— Боюсь, что нет, — спокойно ответил зельевар.
В ту же секунду с кончика его волшебной палочки сорвался луч усыпляющего заклинания, тут же разбившись о прочный магический барьер, который за долю секунды до этого выставил Том, продолжая невозмутимо сидеть в кресле напротив. Мастер зелий нехорошо сощурился. Между учеником и профессором повисла гнетущая тишина.
— Сэр, — наконец, ровно произнес Арчер, — это неконструктивно. Я допускаю, конечно, что для Гарри я и правда важен, но согласитесь, куда логичнее было бы использовать Дафну Гринграсс.
— Никто с вашей логикой не спорит, — скривился Снейп. — Но, к сожалению, ввиду некоторых своих особенностей, мисс Гринграсс невосприимчива к усыпляющим заклятиям, а организаторы Турнира настаивают, чтобы все «жертвы» были без сознания, пока находятся на дне.
— Ну тогда Грейнджер, — предложил Том.
— О ней я подумал в первую очередь, увы, её уже «прибрал к рукам» другой чемпион.
— Крам?
Зельевар кивнул, а Том принялся задумчиво водить пальцем по губам.
— А Диггори тоже девчонку будет вытаскивать? — уточнил он.
— Да.
— А Делакур?
— Свою сестру.
— Таким образом, я буду единственным парнем в этом цветнике, — иронично заключил Том. — Вы же знаете, сэр, что Скитер написала о нас с Гарри в «Пророке»? Если ему придется меня еще и из озера спасать, как «самое ценное, что у него есть», все окончательно с ума посходят, ведь остальные чемпионы будут спасать своих подружек или родственников. Эта больная ассоциация сама собой напросится. Гарри и так уже прохода не дают из-за всех этих сплетен.
Снейп недолго молчал, мрачно обдумывая слова подростка. Конечно, спорить с ним было глупо, Арчер мыслил правильно, но…
— И кого, по-вашему, тогда следует использовать?
Том безразлично пожал плечами.
— Кого угодно, кроме меня. Возьмите Джинни Уизли, например. Вряд ли она будет возражать, даже наоборот. К тому же, Гарри ее уже однажды спасал, а что сделано однажды, можно повторить и дважды.
— Не забывайте, что «жертва» должна иметь ценность для участника, — скривился Северус. — А мне мало верится, что Поттер о существовании мисс Уизли вообще помнит.
— Ну хорошо, — не стал спорить Арчер. — Тогда возьмите Малфоя.
Снейп насмешливо взглянул на Тома.
— Вы только что утверждали, что это должна быть девушка.
— Да он ноет не хуже любой девчонки, — фыркнул Арчер. — К тому же, даже если это и будет Драко, никто не подумает, что у них с Гарри роман цветет буйным цветом, это только мне так «повезло». Отправьте в озеро Малфоя.
— Учитывая их с Поттером отношения, боюсь, мистер Малфой застрянет на дне навсегда. Поттер его ещё и привяжет покрепче, чтобы сам не всплыл.