Выбрать главу

Гарри отвлеченно смахнул насекомое в воду.

— Ты в порядке? — собственный голос казался ему чужим и хриплым.

Она как-то очень грустно взглянула ему в глаза, ощупывая свои уши:

— Сережку потеряла.

Мгновение Гарри потеряно смотрел на подругу и вдруг от души рассмеялся, крепко обняв расстроенную девушку.

— Я куплю тебе новые! — с жаром пообещал он.

— Правда? — приободрилась она.

— Хоть десять! — кивнул слизеринец. — Как только доберемся до берега!

На берегу их уже ждали судьи и Мадам Помфри. Как только Гарри и Луна, помогая друг другу, выбрались на сушу, медсестра тут же укутала их в толстые шерстяные одеяла и заставила выпить по флакону перцового зелья, чтобы быстрее согреться. Выражение лица при этом у неё было чудовищное. Гарри даже думать не хотелось, на кого обрушился или обрушится её гнев по поводу плавания учеников в ледяной воде посреди зимы.

Со всех сторон его окружали ученики и судьи. Все о чем-то спрашивали, что-то говорили, поздравляли и хлопали по плечам, а Гарри не мог даже слов разобрать. Он смотрел на сидящую рядом с ним Луну, которая невозмутимо выпутывала из волос водоросли, улыбался и никак не мог поверить, что наконец-то все позади!

Третье и последнее испытание должно было состояться на закате двадцать четвертого июня.

«Все, — ошеломленно думал Гарри, глядя на безмятежную гладь озера, из глубин которого как раз показался Крам с Гермионой. — Все, прошел... теперь можно обо всем забыть до июня...»

Глава 18. Десять незнакомцев

Гарри поднял голову, подставляя лицо лучам солнца и жмурясь от удовольствия. Для начала марта погода стояла просто восхитительная, а под защитным куполом, который был установлен на небольшой поляне возле Запретного леса, защищая учеников от холода, находиться было и вовсе отлично. Вместо стылой земли здесь расстилался зеленеющий газон, и ребята, слушали лекцию профессора по уходу за магическими существами, сидя прямо на земле. День начинался очень мирно, и настроение у Гарри было самое благодушное.

Второе испытание, наконец-то осталось в прошлом, и о Турнире можно было на какое-то время забыть. После того, как Поттер разделил с Крамом первое место, его популярность в Хогвартсе снова возросла и многие ученики стали поглядывать на четвертого чемпиона с невольным уважением, кем бы там ни выставляла его Скитер в своих статьях. Закончились отработки у Снейпа и Гарри с Томом смогли спокойно вернуться к своим исследованиям, то ломая головы над пророчеством Слизерина, то пытаясь освоить частичную трансформацию. Точнее Арчер пытался освоить трансформацию, а Гарри проводил большую часть времени, безуспешно пытаясь научить свою птицу летать, попутно набивая себе кучу синяков.

Гермиона все больше времени проводила с ними (если, конечно, друзья не сидели в выручай-комнате или библиотеке Слизерина), пытаясь деликатно скрыться от ухаживаний Виктора Крама. Иногда к ним даже стала присоединяться Луна, ввергая рациональную Грейнджер в ступор. В один из таких дней как раз вышла очередная статья Скитер. Теперь к внушительному списку прегрешений Гарри добавилось нечто новенькое: «Гарри Поттер покупает любовь!» — вещал заголовок. Далее следовала очередная чушь о том, что Поттер пустился во все тяжкие и, меняя девушек, как перчатки, соблазняет их дорогими подарками и драгоценностями. В качестве примера было приведено обещание купить Луне новые серьги как компенсацию за то, что её затащили на дно озера. Гарри изумленно моргнул, отложив газету в сторону.

— А об этом-то она как узнала? — пробормотал он. — Мы же посреди озера болтались! Вокруг ни души не было. Вряд ли она брала интервью у русалок.

Лавгуд задумчиво крутила в ухе симпатичную ярко-алую сережку, сделанную в форме редиски — Гарри специально заказал для неё такие, чтобы восполнить утерю менее привлекательного, но все же любимого оригинала, чему девочка была необычайно рада.

— У тебя на голове сидел жук, — отстраненно напомнила она.

— Это сомнительный свидетель, — сухо заметила Гермиона.

— Папа говорит, у магглов есть особые жуки, которые умеют подглядывать и подслушивать, — задумчиво протянула Луна.

— Это не настоящие жуки, — нравоучительно сообщила гриффиндорка. — Это механические устройства, а не живые насекомые. Их просто называют «жучки». В Хогвартсе они не работают.

— У волшебников тоже такие есть, — уверенно отозвалась Луна. — Только живые.