— Что?
— Ну, в целом, попробовать можно, но с учетом сложности магической подписи на ключах, копия продержится не дольше суток… даже меньше.
— Тогда сделать копию нужно накануне того, как Грюм пойдет в Хогсмид, так?
— Выходит, что так, — Арчер помассировал переносицу, продолжая изучать свои расчёты. — Я, правда, надеялся использовать оригинал… но тогда придется снова менять ключи следующей ночью.
— К тому же есть риск, что чары выветрятся раньше, — согласился Гарри. — Придется оставить себе копию.
— Копия может не открыть сундук, — заметил Том.
Некоторое время Поттер молчал, размышляя над его словами.
— Тогда нужно провести эксперимент, — предложил он.
— На чем?
Гарри с улыбкой взглянул на друга:
— У меня как раз есть отличная переносная библиотека с зачарованным ключиком, чтобы открывать разные разделы. На нём и потренируемся.
Арчер просиял.
— Ну, конечно!
Первые три попытки трансформировать ключ ни к чему не привели. Том злился и переводил бумагу, пытаясь определить новую формулу, чтобы копия получилась абсолютно идентичной оригиналу. Гарри сначала пытался помочь, но, по мнению Арчера, больше мешал и в итоге был изгнан с позором в другую часть библиотеки Слизерина, где засел разбирать дневники Салазара в обиженном молчании. Впрочем, об уязвлённом самолюбии он позабыл довольно быстро, увлекшись исследованием.
*
Вечером после ужина всю дорогу из Большого зала Гарри увлеченно пересказывал другу одну из своих теорий о магической истории. Он как обычно так увлекся, что даже не обратил внимания, что Том отстал от него, отойдя к окну. Отсутствие друга Поттер заметил только когда услышал громкий хлопок за своей спиной. Он замолчал и обернулся. Арчер стоял возле окна и рассматривал что-то в свой руке.
— Том? — окликнул его Гарри. — Что ты делаешь?
Арчер в это время достал из сумки небольшой пустой флакон для зелий и что-то в него опустил, после чего закрыл пузырек крышкой и засунул обратно в сумку.
— Да так, — Том глянул на него в пол-оборота, на его губах играла подозрительно довольная улыбка. — Нашел кое-что для своего исследования.
— Какого исследования? — не понял Поттер.
— Неважно, — Арчер пошел вперед. — Я тебе потом расскажу.
Гарри мгновение с подозрением провожал его взглядом, потом пожал плечами и поспешил за другом.
— Так, вот… э-э-э… на чем я остановился?
— Не помню, — весело отозвался друг, — я не слушал.
— Ну ты и паразит, — обиделся Поттер и тут же просиял, — значит, придется рассказать сначала.
— Да брось, Гарри, — простонал Том, — эта средневековая чушь никому кроме тебя не интересна.
— Подожди ныть, — фыркнул Гарри, — ты еще пожалеешь, что не стал меня слушать.
— Вот как? — Арчер иронично взглянул на него.
— Ты вот, например, даже не знаешь, что чуму изобрели волшебники, — лукаво улыбаясь, начал Поттер.
— Ну конечно...
— Нет, серьёзно! Согласно записям Слизерина, зелье чёрной смерти изобрели задолго до возникновения христианства. Потом рецепт кто-то спер, и от одной колбочки чуть не вымер весь Египет. Круто, да?
— Весьма. А противоядие кто-нибудь изобрести додумался? — насмешливо уточнил Том.
— Не-а, создателя убило собственное творение, потом кто-то сообразил усовершенствовать зелье так, чтобы болезнь действовала только на магглов, и все на этом успокоились. Пока эпидемия не добралась однажды до Европы.
— Что случилось потом?
— Волшебникам удалось локализовать чуму и в итоге её искоренить, но никто толком не в курсе, как им это удалось.
— Занимательно, — оценил Арчер. — Еще какие-нибудь кровавые сказки ужасов?
— Хоть отбавляй! — ухмыльнулся Поттер. — Назови любой век, и я тебе с десяток припомню.
Том смерил друга веселым взглядом:
— А я и не знал, что ты настолько кровожаден, Гарри.
Поттер пожал плечами и невинно улыбнулся:
— С кем поведешься…
*
Когда пасхальные каникулы подошли к концу и в Хогвартс вернулись ученики, пора было ввести в курс дела еще одного участника грядущего мероприятия. Гарри удалось перехватить Гермиону по дороге на ужин и поспешно увлечь за собой в Выручай-комнату, пообещав, что Виви принесет что-нибудь из еды туда. На идею друзей о подмене оборотного зелья Гермиона отреагировала долгим, красноречивым молчанием.
— У вас тут крыша на пару поехала? — наконец, сухо уточнила она.
— Для кого-то настолько миловидного это прозвучало на удивление грубо, — заметил Арчер, — тебе кто-нибудь говорил, что Хельга дурно на тебя влияет?