Выбрать главу

— Ты уверен? — с сомнением уточнил Крам.

— Да-да, — тема разговора Гарри уже порядком наскучила, и он вдруг вспомнил, что уже полгода мечтает заполучить автограф звезды квиддича. — Слушай, я тут все хотел спросить, ну…

Вдруг позади Крама, в деревьях, что-то зашевелилось. Поттер резко замолчал, настороженно вглядываясь в густые заросли. Заметив перемену в настроении собеседника, Виктор нахмурился, оглянувшись через плечо:

— Что такое?

Гарри только покачал головой, продолжая напряженно глядеть туда, где, как ему показалось, что-то двигалось. И тут из-за высокого толстого дуба вышел, покачиваясь, человек. В первую минуту Поттер его даже не узнал, но через мгновение его глаза пораженно распахнулись:

— Это же мистер Крауч, — прошептал он.

Крам удивлённо поднял брови, тоже узнав главу Департамента международного магического сотрудничества.

— Это же судья, — сказал он. — Он ведь работает в вашем Министерстве. Что он тут делает? И… что с ним вообще?

Мистер Крауч выглядел, мягко говоря, странно. Осунувшееся в измождении почти серое лицо было покрыто царапинами. Волосы грязные, спутанные и явно давно не стриженные. Брюки на коленях прорваны и испачканы, мантия выглядела не многим лучше. В целом создавалось впечатление, что этот человек провел в дороге несколько дней и все время шел пешком.

Вел он себя не менее подозрительно. Размахивая руками, он бормотал что-то себе под нос, разговаривая с пустым местом так, словно там кто-то стоял.

Гарри несколько секунд рассматривал мага в нерешительном молчании, гадая, что такого могло случиться с бедолагой за какие-то пару часов? Он ведь только недавно видел его в облике Грюма на ужине. Или это был не он, а Грюм? Ничего не понимая, Поттер покачал головой и медленно пошел к мистеру Краучу. Тот, впрочем, не обратил на него ни малейшего внимания, продолжая беседовать с деревом:

— ... а после этого, Уизли, уведомьте Дамблдора письмом о количестве студентов из школы Дурмстранг, которые прибудут на Турнир. Каркаров сообщил, что их будет двенадцать...

— Мистер Крауч? — осторожно позвал Гарри.

— ...и отправьте сову к мадам Максим, возможно, она захочет привезти больше студентов, чем планировала, так как Каркаров решил взять двенадцать... Вот, Уизли. Вы выполните то, о чем я вас прошу? Выполните?.. Выпол... — Крауч замолчал и уставился на дерево, потом вдруг покачнулся, рухнув на колени.

— Мистер Крауч, что с вами? — уже громче спросил Гарри.

Тот дико вращал глазами, словно у него был припадок. Поттер растерянно обернулся к Виктору, который стоял неподалеку, с тревогой рассматривая Крауча.

— Что с ним? — спросил он.

— Без понятия, — Гарри с легким раздражением дернул плечом и снова посмотрел на Крауча. — Но это явно не нормально. Приведи, пожалуйста, кого-нибудь...

— Дамблдора! — простонал Крауч и вдруг схватил Гарри за мантию, подтащив ближе к себе. — Мне надо... увидеть... Дамблдора...

— Хорошо, мистер Крауч, — спокойно ответил Поттер, пытаясь осторожно отцепить от себя волшебника. — Давайте я вам помогу подняться, и мы пойдем...

— Я... совершил... ошибку… — прошептал Крауч.

Вел он себя как самый настоящий сумасшедший. Глаза у него дико вращались, а из уголка рта по подбородку текла слюна. Было заметно, что каждое слово стоит ему огромных усилий. — Должен... сказать... Дамблдору...

— Встаньте, мистер Крауч, — громко и чётко попросил Гарри, сомневаясь, что его вообще слышат. — Встаньте, я отведу вас к Дамблдору.

Глава Департамента международного магического сотрудничества вдруг посмотрел прямо на Гарри.

— Кто... ты? — прошептал он.

«Ну, приплыли», — мысленно вздохнул Поттер.

— Я здесь учусь, — ответил он и, заметив непонимание в глазах Крауча, пояснил, — мы в Хогвартсе, сэр.

— Ты не... его? — еле слышно проговорил Крауч, почти не шевеля губами.

— Нет, не его, — кивнул Гарри, хотя не имел ни малейшего понятия, о чем тот говорит.

— Ты... Дамблдора?

— Да, да. Вставайте же…

Крауч подтащил его еще ближе к себе; Гарри попытался высвободить край мантии из захвата, но ничего не вышло.

— Предупреди... Дамблдора...

— Я приведу его, только отпустите меня, — попросил Гарри. — Отпустите, мистер Крауч, и я его вам приведу...

— Благодарю вас, Уизли, а когда закончите с этим, принесите мне чашку чая. Скоро приедут жена с сыном, вечером мы идем на концерт с мистером и миссис Фадж, — быстро забормотал Крауч дереву, словно напрочь забыл о существовании Гарри. Тот в ступоре смотрел на него, даже не сразу заметив, что Крауч выпустил его мантию. — Да, благодарю вас, мой сын получил двенадцать СОВ, да-да, это очень высокая оценка, я очень рад, да. Принесите мне, пожалуйста, записку министра магии Андорры, думаю, я успею набросать ответ...