«Яд начинает действовать при попадании в кровь».
«Упаси тебя Мерлин, если ты не прав»
«Alba salamandrae»
— Это был не тритон, — едва слышно произнёс Гарри, его взгляд остановился на бледном лице лучшего друга, Снейп вопросительно взглянул на слизеринца.
— Это Белая Саламандра, — они уже подходили к Больничному Крылу, — и она укусила Тома.
Снейп выругался сквозь зубы.
— Мне нужны детали, Поттер.
— Когда он пытался её достать, — прошептал Гарри, — она укусила Тома за палец. Поэтому яд так медленно действовал.
— Северус? — им навстречу вышла Поппи. — Что произошло?
— Отравление, — коротко бросил Снейп, помогая медсестре уложить Арчера на больничную койку. — Сверхострая интоксикация. Поражение центральной нервной системы. Требуется замедлить действие. Яд попал в кровь напрямую.
Мадам Помфри быстро кивнула, расставляя на столе флаконы с лекарствами.
— Замедлим. Известно, что это был за яд?
— Ловушка, — не глядя на Арчера процедил Снейп. — Флакон с ядом был трансфигурирован в полуживое существо. В саламандру.
«А ключ лежал в этом флаконе», — подумал Гарри, застыв у стены и не решаясь подойти ближе.
Поппи подняла взгляд на Снейпа.
— Северус, это же…
— Да.
— Но, чтобы изготовить противоядие нужна…
— Да.
Гарри в молчаливой обреченности прикрыл глаза. Как же он не понял раньше? Как не заметил столь очевидного совпадения?
В памяти гремел возмущенный голос Шеклболта:
«Сцилла?! Да вы издеваетесь! Она, кончено, специфическая личность, но её в жизни ничего кроме министерского архива не интересовало!»
Кажется, он понял, кем на самом деле была эта женщина… женщина ли?
— Делай что сможешь, — коротко проинструктировал Снейп, — я проверю личные вещи Крауча, возможно у него есть нужный ингредиент.
— Сколько у нас времени? — прошептала Поппи.
— Не больше пяти-шести часов,… возможно, часов двенадцать, при условии, что ты сможешь замедлить действие яда.
Снейп круто развернулся на каблуках и наткнулся взглядом на Поттера. Тот неподвижно стоял у самого входа. В изумрудных глазах царил абсолютный ужас и смятение. Профессор шагнул к нему, положив руку на плечо.
— Мы сделаем все, что в наших силах, — пообещал он. — Не паникуйте раньше времени, Поттер.
— Мы ничего сделать не можем, сэр, — монотонно заговорил Гарри. — На сегодняшний день этот яд считается одним из наиболее редких и наиболее опасных. Для приготовления яда и противоядия используется кровь варны. Последняя оставшаяся в живых варна прекрасно знала, какой выбрать яд, чтобы мы наверняка не нашли противоядия. Поэтому через пять или шесть часов Том умрет. Вот и всё.
— Поттер…
Гарри поднял помертвевший взгляд на своего учителя, по губам подростка расползалась почти дикая ухмылка.
— А знаете, сэр, — с поразительным спокойствием сказал он. — Это ведь я сказал ему достать из банки саламандру.
В сознании эхом слышался насмешливый голос лучшего друга:
«Трансфигурированный ключ, да, Гарри?»
Поттер обреченно закрыл глаза.
«Том, прости меня…».
Глава 22. Путь в пустоту
С тяжелым вздохом северного ветра солнце плавно очертило дугу над Хогвартсом, отразившись в витражных стрельчатых окнах замка оранжевым пламенем, и опустилось в облака, раскрасив небо розовыми и голубыми красками. В Запретном лесу пели птицы. Волшебная деревушка гудела и бурлила жизнью — почти все студенты Хогвартса от третьего до седьмого курса гуляли, бродили по магазинчикам Хогсмида, обсуждали планы на грядущее лето, шутили, смеялись и отчаянно старались забыть о приближающихся экзаменах. Никто еще не узнал о Пожирателе смерти в Хогвартсе. Не услышал о нападении профессора на студентов. Не думал о безумном волшебном существе, которое намеревалось возродить Тёмного Лорда. Время продолжало двигаться вперед. Жизнь шла своим чередом.
Стрелка часов неспешно и равнодушно отмеряла секунды на циферблате.
Домовые эльфы на кухне Хогвартса готовили ужин. Профессора собрались в кабинете директора на внутреннее совещание. Филч бродил по опустевшим коридорам замка, что-то ворча себе под нос. Миссис Норрис играла в гляделки с Живоглотом, расположившись на противоположных подоконниках в одном из коридоров. Этажом выше Пивз разрисовывал стены, напевая шутовскую песенку. На поляне фестралов Луна Лавгуд сочиняла стихи. Северус Снейп закрылся в своей лаборатории и велел без надобности его не беспокоить.
Стрелка с тихими щелчками поглощала время.