Выбрать главу

— Ну как? — Сириус улыбался, хотя Гарри хорошо видел беспокойство, скрытое за этой улыбкой. — Ты готов к последнему испытанию?

Поттер пожал плечами.

— Вроде того.

— Не переживай, ты справишься.

— Да я и не переживаю, — Поттер зевнул.

Блэк насмешливо хмыкнул, глянув на крестника, и отвернулся, разглядывая зеркальную гладь озера. Гарри казалось, что тот чем-то встревожен, но спрашивать не решался. Что-то подсказывало Поттеру, что ответ ему не понравится.

— Гарри, — вдруг очень тихо и как будто напряженно сказал Блэк, чуть повернув к нему голову. — Я хочу попросить тебя кое о чем… — Гарри скосил на него глаза и вопросительно поднял брови. — Когда… хм, — Сириус прочистил горло, — на третьем испытании участникам нужно будет пройти лабиринт и первыми добраться до Кубка. Кубок — зачарованный портал. Как только ты его коснёшься, он перенесет тебя к выходу из лабиринта, и это будет означать окончательную победу.

Гарри кивнул, всё ещё не очень понимая, к чему ведет Сириус.

— Да, это я знаю.

— Ну да, — Блэк вздохнул. — Так вот, если… если тебе удастся обойти остальных чемпионов и первым добраться до цели, я прошу тебя… прошу не прикасаться к Кубку.

Поттер мгновение растерянно смотрел на крёстного.

— Почему? — его глаза распахнулись во внезапном понимании: — Постой, это из-за того что рассказал Крауч? Что он хотел заколдовать Кубок так, чтобы тот перенёс меня куда-то ещё?

— Да. И я знаю, что его сто раз уже перепроверили, и что профессора будут следить за игрой, и что Пожирателя арестовали, но всё же, Гарри, я очень тебя прошу не прикасаться к Кубку.

Поттер немного помолчал, в задумчивости выдергивая из земли травинки, потом с улыбкой посмотрел на крёстного:

— Хочешь попросить меня не выигрывать Турнир? — шутливо уточнил он.

— Гарри, я серьезно.

— Ага. Ты же Сириус Серьёзный.

Уголки губ Блэка дрогнули в едва сдерживаемой улыбке.

— Вот только не нужно этих бородатых шуточек, — он закатил глаза. — Я, между прочим, пытаюсь тут быть ответственным взрослым, а ты все портишь, — он в притворном недовольстве свел брови у переносицы, Гарри рассмеялся.

— О, да брось, Сириус! Ты не под той звездой родился, чтобы быть строгим.(1)

— Умник, — Блэк все-таки засмеялся.

Гарри внимательно наблюдал за крёстным. Несмотря на то, что внутреннее напряжение частично его покинуло, Сириус все равно казался слишком обеспокоенным.

— Ты, правда, думаешь, что что-то может пойти не так? — осторожно спросил Поттер.

— Зная, что где-то на свободе бродит безумная варна, которая решила возродить Того-Кого-Нельзя-Называть? — он фыркнул. — Да запросто!

— Но мы же сорвали их планы.

— Это не означает, что Шакал не найдет другого способа осуществить задуманное.

— Он не настолько предсказуем, чтобы попытаться провернуть один и тот же трюк дважды, Сириус, — Гарри пожал плечами. — Так что я не думаю, что стоит беспокоиться из-за Кубка.

Блэк немного помолчал.

— И всё же, Гарри, зачем тебе вообще эта победа? Ты сам говорил, что тебе все равно, выиграешь ты или проиграешь. Так за каким чёртом тогда лишняя морока?

Он смерил крёстного подозрительным взглядом.

— Почему мне кажется, что ты чего-то не договариваешь, а? — протянул он.

— Не договариваю? — Сириус издал смешок. — С чего ты взял?

— Ты нервничаешь.

— Конечно. Я переживаю за тебя.

— Хм, — Поттер молча разглядывал улыбающееся лицо Блэка, потом со вздохом решил оставить тему: — Так чем ты занимался всё это время?

— О, да всяким, ну знаешь, разным, — Блэк пожал плечами. — После двенадцати лет в Азкабане внезапно накапливается куда дел.

— О, — Гарри затих. — А я… ты знаешь, я всё думал, хм… ты всё ещё хочешь, чтобы я жил с тобой? — он неуверенно глянул на крёстного, ожидая какой-нибудь неловкой паузы или виноватого взгляда с последующим: «Извини, Гарри, но я тут внезапно передумал».

Вместо этого серые глаза вспыхнули энтузиазмом.

— Ну конечно! Ты себе представить не можешь, какой домик я умудрился нам отхватить! Просто блеск! Особенно после ремонта роскошно смотрится. А это квиддичное поле на заднем дворе…

— Квиддичное поле?! Ты все-таки сделал квиддичное поле?!