«На твой вопрос ответ таков:
Спроси о том, где был у снов.
Иди к тому, кто не забыл,
Как предал ту, кого любил.
Иди к тому, кто ненавидел
Дитя, которое не видел.
Иди к тому, кто без тебя
Не смог бы жизнь начать с нуля.
Но, помни: правда у того,
Кто ближе сердца твоего.
И лжец не тот, кто вечно лжет.
А тот, кто в зеркале живет».
«Итак, — подумал он. — Я сказал, что мне кажется, будто около месяца назад случилось что-то плохое, но я не могу вспомнить что. Она ответила, что я должен к кому-то пойти за ответом, — Гарри нахмурился. — Выходит, что-то в самом деле произошло? Иначе, какой был бы смысл идти кому-то и что-то спрашивать. Так? — У Гарри неприятно засосало под ложечкой. — Ну хорошо. В смысле плохо. И кому же мне идти?»
«Иди к тому, кто не забыл,
Как предал ту кого любил.
Иди к тому, кто ненавидел
Дитя, которое не видел.
Иди к тому, кто без тебя
Не смог бы жизнь начать с нуля».
Гарри уставился в потолок.
«Это всё — один человек? Или их трое? И как понять эти слова дальше: «Но, помни: правда у того, кто ближе сердца твоего». То есть получается, что за ответом мне нужно идти к одному человеку, но вся правда целиком известна кому-то другому? И кому?»
«…У того, кто ближе сердца твоего».
«Тоже непонятно. Ближе сердца моего — это как? Это она про Зверя? Про мою магию? Или про что? Что у человека ближе сердца? Душа?»
«И лжец не тот, кто вечно лжет.
А тот, кто в зеркале живет».
«Ну а тут что? В зеркале живет… отражение, так? То есть получается, что я лгу сам себе? Или как? Лжец не тот, кто лжет. Лжет, значит, говорит неправду. Но лжец — не тот, кто лжет, а тот, кто в зеркале. То есть ложь не в словах, а в… отражении? То есть, в зеркале отражаюсь не я, а кто-то другой?»
Гарри мысленно поежился. Вывод получался жутковатый.
«И что же мы в итоге имеем? — вздохнув, подумал он: — Случилось что-то плохое. Об этом мне может рассказать человек, который кого-то предал, который ненавидел какого-то ребенка, и который начал жизнь с нуля, благодаря мне. При условии, что это всё один человек».
Гарри начал перебирать в голове всех своих знакомых, но под описание что-то никто особо не подходил, тогда Гарри продолжил нить своих размышлений.
«Ну ладно. Так вот. Когда я разберусь что это за разносторонняя личность такая и найду его, он расскажет мне, что же такого плохого случилось. Но попутно мне нужно помнить, что всей правды этот человек не знает. А знает её кто-то, кто ближе сердца. То есть…» — Гарри замер. Перед внутренним взором встало бесстрастное лицо его беловолосого двойника. Он бы отлично сошел за отражение, и он явно как-то связан с самим Гарри, раз выглядит как он. Может, он быть «ближе сердца»?
«Получается, правду знает двойник в Белом мире, — подумал Поттер. — И он лжец. Да? То есть он мне уже врет? Или соврет о чем-то в будущем? Или он на самом деле не двойник, а просто выглядит как я, чтобы что-то скрыть?»
Поттер со стоном закатил глаза, глубоко вдохнул, шумно выдохнул, после чего устало провел рукой по лицу. От всех этих мыслей у него разболелась голова. И что сфинкс имела в виду, когда сказала: «Спроси о том, где был у снов»? Разве он где-то был? Почему надо спрашивать у снов? Он вдруг подумал о своих странных сновидениях, содержание которых почти сразу после пробуждения забывал. Это те самые сны? И как же они ему помогут, если он совсем ничего из них не помнит?
«Лучше бы вообще у неё ничего не спрашивал, — досадливо подумал Гарри. — Только запутала ещё больше».
Окончательно измотанный третьим испытанием и всеми этими размышлениями, Гарри прикрыл глаза и позволил себе, наконец, провалиться в сон, где не было ничего, лишь размеренные, неторопливые шаги и насмешливый женский голос эхом отражающийся от царящей вокруг темноты: «Как жаль будет, если ты погибнешь сегодня. Такой потенциал и такие возможности. Абсолютная жестокость и безграничное безразличие к миру за стеной этой твоей персональной цитадели, где есть только ты и твой драгоценный друг. Мир может рухнуть, но до тех пор, пока это не касается тебя лично, ты даже не вздрогнешь. Я восхищена тобой».
Голос стих. Сознание наполнил калейдоскоп бессвязных, неясных картинок и образов: серые каменные стены большого прямоугольного зала, освещенного факелами, и стойкий запах плесени и гнили. Ледяная улыбка красивой темноволосой женщины и сизые витки дыма, поднимающиеся от сигареты. Круг с руническими символами, начерченный на полу, и странные вещи, расставленные по краям этого круга: золотой кубок, кольцо, головное украшение, наподобие венца, грязная, измятая тетрадь в кожаной обложке и почерневший, отчасти оплавленный, медальон. Безумная, неуправляемая ярость в чёрных глазах, и красивое лицо, искаженное гримасой ненависти. Холодное лезвие кинжала, полоснувшее по запястьям и острая боль мгновение спустя. Капли крови, проступившие из тонких, глубоких порезов. Кровь, стекающая по рукам, падая на символы, нарисованные под ногами. Пульсирующая боль, расползающаяся по всему телу. Тошнотворный запах смерти и гнили. Тёмно-синее свечение, объявшее артефакты, разложенные вдоль границы круга. Рунические символы, вспыхнувшие алыми огнями. Кровь, растекающаяся лучами в стороны, соединяясь с мерцающими артефактами, которые приобретали тот же алый оттенок, что и руны. Взметнувшийся к потолку ураганный ветер, что кружил по линии круга, образуя непроницаемую стену, разгорающуюся алыми и синими огнями. Уплотняясь, вихрь выбрасывал в центр круга похожие на солнечные протуберанцы потоки магии, из которой, словно нарисованный резкими мазками черной кисти, в воздухе формировался человеческий силуэт, с ног до головы закутанный во тьму. Скрытая капюшоном голова медленно повернулась, и душу Гарри наполнили страх и отчаяние, когда направленный на него взгляд полыхнул алым огнём ненависти. После этого наступила темнота.