Выбрать главу

Армия справилась. Тимошенко произнёс это как итог — с весом, с убеждённостью. Для него операция была успехом. Большая территория, малые потери, быстрый темп. По любой штабной методике отличный результат.

— Спасибо, Семён Константинович, — сказал Сергей из своего угла. Негромко, ровно. — Теперь давайте поговорим о том, как именно мы справились.

Сел. Что-то в тоне — не содержание, а интонация — заставило его напрячься. Остальные тоже услышали: взгляды, которые до этого были направлены на карту, повернулись к углу у стены.

Встал и подошёл к столу, на котором лежала стопка папок — подготовленных Генштабом за последнюю неделю, пометки красным карандашом на полях. Красный карандаш был сталинским инструментом; люди за столом знали, что пометка означает вопрос, на который придётся отвечать.

— Связь. Борис Михайлович, ваши данные.

Встал, раскрыл папку.

— Суммарная продолжительность потерь связи между штабами армий и штабами фронтов за тринадцать суток операции — сорок один час. Причины: обрывы проводных линий шестьдесят процентов, ошибки радистов двадцать пять, неисправность оборудования пятнадцать. Наиболее длительный перерыв: десятая армия, Белорусский фронт — четыре часа двадцать минут, восемнадцатого сентября.

— Это — между армиями и фронтами, — сказал Сергей. — А ниже? Между армиями и дивизиями?

Перевернул страницу.

— Полных данных нет. Штабы дивизий вели учёт перебоев не всегда. По тем рапортам, что собраны: средний перерыв связи между штабом дивизии и штабом полка — от двух до шести часов. В отдельных случаях — до суток.

— До суток, — повторил Сергей. — То есть дивизия двигалась вперёд, а полки внутри неё не знали, куда идут соседи.

Тишина. Найдёнов, сидевший в дальнем конце стола, смотрел в стол.

— Товарищ Найдёнов. Перед операцией вы доложили: семьдесят процентов штатной потребности в радиостанциях, из них шестьдесят процентов исправных. Что изменилось за тринадцать суток?

Найдёнов встал. Тёмные круги под глазами стали ещё глубже.

— Из строя вышло дополнительно четырнадцать процентов радиостанций. Причины: механические повреждения при транспортировке, намокание, отказ питания. К концу операции исправных — менее половины от штатной потребности.

— Менее половины. В операции, где по нам не стреляли.

Найдёнов промолчал.

Повернулся к залу.

— Пусть каждый в этой комнате представит: то же самое, но под бомбёжкой. Проводные линии перебиты в первый час — не собственными колоннами, а авиацией. Радиостанции — под огнём артиллерии. Радисты — контужены. Штаб дивизии переезжает каждые два часа, потому что по старому месту уже бьют. Сколько будет связи? Сорок один час потерь? Нет. Ноль.

Тимошенко пошевелился на стуле. Не возразил — но движение выдало: ему казалось, что Сергей преувеличивает.

— Дальше. Снабжение. — Он раскрыл вторую папку. — Тридцать шестая танковая бригада, Украинский фронт. Отставание от графика шесть часов. Причина: горючее не подвезли. Бензовозы застряли на грунтовке. Горючее доставляли в бочках, на подводах. Танковая бригада, моторы, броня, а горючее едет на телеге.

Тимошенко на этот раз сидел неподвижно, только желвак дёрнулся. Горючее на телегах — его фронт, его проблема. Гродно — чужой участок, но урок общий.

— Четвёртая армия, Белорусский фронт. Перекрёсток у Столбцов. Шестая кавалерийская столкнулась с тыловым эшелоном. Регулировщика на перекрёстке нет — снят командиром полка для другой задачи. Пробка — восемнадцать километров. Три часа.

Закрыл папку.

— Я могу продолжать. Четырнадцать страниц. Мелочи, каждая — мелочь. Грузовик сел на мосту. Радист перепутал позывной. Кухня отстала от батальона. Подвода сломала ось. По отдельности — ничего. Вместе — три дня задержки от графика на обоих фронтах. Против противника, который не сопротивлялся.

Пауза. В зале ни звука. Двенадцать человек смотрели на Сергея и ждали.

— Михаил Николаевич, — Сергей повернулся к Тухачевскому.

Тухачевский сидел чуть в стороне, как всегда — не в центре, не во главе, но так, чтобы видеть всех. Слушал, не записывая: маршал держал цифры в голове и доставал их оттуда точнее, чем другие из блокнотов.