— Финны?
Власик пожал плечами.
— Покажет допрос. Подкрепление вызвано, через пять минут будут. Вас отвезут на второй машине.
— Подождите.
Сергей вышел из «паккарда». Ноги держали, но колени подрагивали: возбуждение отпускало, оставляя ватную слабость. Воздух мокрый, холодный, с запахом пороха и горелой земли. На асфальте воронка, неглубокая, с рваными краями. Правое крыло «паккарда» смято, колесо оторвано начисто, ступица раздроблена. Мотор работал: V12 тарахтел на холостых, не заглох.
Подошёл к задержанному. Охранники держали его на коленях, руки за спиной в наручниках. Светлые волосы, узкое лицо, кровь из рассечённой брови. Глаза открытые, злые, без паники. Смотрел прямо, не на землю.
— Кто вы?
Сергей спросил по-русски.
Молчание.
— Suomi? Oletko suomalainen?
Сергей спросил по-фински.
Молчание. Но зрачки не дрогнули. Финский для него не родной. Человек, говорящий на языке, обычно реагирует на звук, даже если решил молчать. Этот нет.
Сергей повернулся к Власику.
— В Лефортово. Немедленно. Допрос лично Кобулову. Не бить, не калечить. Мне нужны ответы, а не сломанные кости. Второго осмотреть, документировать, тоже в Лефортово, к патологоанатому.
Власик кивнул. Махнул охране, потащили задержанного к ЗИСу.
Через минуту подъехал второй ЗИС, резервный, с поста на Поклонной. Сергей сел в него. Охранники по двое с каждой стороны. Тронулись. Другим маршрутом, через Кутузовский.
В машине Сергей закрыл глаза. Руки дрожали, мелко, почти незаметно. Подавил. Не сейчас.
Десять сантиметров. Пуля прошла через дверь и застряла в левой. Десять сантиметров выше, и всё. Никаких укрепрайонов, никаких зуборезных станков, никакого стрелка в кабине Ил-2. Просто всё.
Пятьсот семьдесят восемь дней. И сегодня чуть не кончились все разом.
На даче Власик, рапорт, врач (ссадина на виске, осколок стекла, пластырь). Потом один, в кабинете, с коньяком, которого он обычно не пил.
Достал лист бумаги. Почерк прыгал, унял руку, написал ровно:
'Директору ЗИС тов. Лихачёву И. А.
Приказываю немедленно начать проектирование бронированного автомобиля на базе ЗИС-101. Требования: внешне неотличим от стандартного, максимальная скорость не ниже 90 км/ч, бронестекло и бронекорпус, выдерживающие винтовочную пулю с дистанции 75 метров. Срок представления первого образца 1 июля 1940 года. Ответственный от НКВД тов. Власик Н. С. Доклад о ходе работ еженедельно.'
«Паккард», консервная банка. Сегодня повезло. Во второй раз может не повезти. А второго раза быть не должно, не потому что он боялся за себя, а потому что за ним стояло всё остальное.
Лефортово, три часа ночи.
Следователь Меркулов (не Всеволод Николаевич, тот наверху, а однофамилец, капитан госбезопасности Пётр Андреевич Меркулов) сидел перед задержанным уже четвёртый час. Комната для допросов: стол, два стула, лампа, стенографистка за ширмой.
Задержанный молчал первые два часа. Потом заговорил, по-русски, с акцентом, неохотно. Назвался Вяйнё Лахтинен, гражданин Финляндии, двадцать шесть лет, из Выборга. Мотив: месть за унижение родины. Работал один, нет, с напарником, да, с тем, который мёртвый. Напарника звали Тойво Мякинен. Тоже финн, тоже из Выборга. Познакомились в Хельсинки после капитуляции, решили действовать. В Москву приехали по поддельным документам, через Ленинград. Фугас собрали сами. Автоматы купили на чёрном рынке.
Всё гладко. Слишком гладко. Меркулов это чувствовал, не умом, нутром, тем самым чутьём, за которое его перевели в Москву из саратовского УНКВД.
Проблема первая: акцент. Меркулов два года работал по финской линии в Ленинграде, допрашивал перебежчиков, агентов, контрабандистов. Финны говорят по-русски узнаваемо: мягкие согласные, певучая интонация, проглоченные окончания. Этот говорил иначе. Согласные жёстче, гласные короче, ударения иногда не там. Не финский акцент. Похожий, родственный, но не финский.
Записал на полях протокола: «Акцент. Проверить.»
Проблема вторая: «суоми». Задержанный утверждал, что автоматы купили в Хельсинки. Но Меркулов знал оружие. Финский Suomi KP/-31 комплектовался двумя типами магазинов: коробчатый на двадцать патронов и барабанный на сорок. Барабанный на семьдесят не стандартный финский. Такие выпускались по лицензии в Швеции и поставлялись в Прибалтику. Эстонская армия закупила партию в тридцать седьмом году.
Записал: «Магазины 70 патр. Швеция-Эстония? Уточнить.»
Проблема третья: фугас. Тротиловые шашки в жестяной оболочке. Маркировка срезана, но криминалист нашёл на донце банки полустёртый штамп. Три буквы: «A. S. A.» и цифры. Меркулов послал запрос эксперту, тот ещё работал. Но буквы «A. S. A.» напоминали маркировку arsenali, эстонского военного склада в Таллине. Финны маркировали иначе: «SA», Suomen Armeija, и штамп был круглый, не прямоугольный.