Выбрать главу

Ко мне приползли… оба стражника — и Стиппи и Хленик. Но в каком виде! Искусанные с ног до головы, с распухшими раза в полтора лицами, и даже с тонкими потёками крови на руках.

  • Освободи! — прохрипел Хленик.
  • Вы о чём? — как будто бы не понял я. — Это ведь вы меня заперли, а не я вас. Вам и освобождать.
  • Мы не можем… без приказа!
  • А не могу приказать муравьям. Вы же сами говорили, что они неразумные.
  • Это не мы, это Плун!
  • Так пусть он прикажет вам, чтобы вы освободили меня.
  • Он… тоже не может.
  • Почему?
  • Муравьи его съели! — признался Хленик. — Совсем. Остался один окровавленный скелет. Когда мы нашли, где он прячется… когда нас начали кусать… и открыли дверь в кладовой. Муравьи в ней ничего не тронули — ни окорока, ни колбасы, ни мешки с сахаром. Съели одного Плуна!
  • Значит, не доели, — глубокомысленно заметил я. — Обычно муравьи обгладывают труп до белого скелета. Тут главное — вовремя его вытащить, чтобы они не перегрызли хрящи, скрепляющие кости между собой. Раньше у нас так делали пособия для средневековых университетов, — пояснил я.
  • Но Плун не был трупом! — возразил Хленик. — Его съели заживо!
  • А это не мои проблемы! — заявил я. — Я его предупреждал? Предупреждал. Вы — свидетели. Он не послушался? Не послушался. Я при чём? Какие ко мне претензии?
  • Но я же хотел тебя отпустить, — пробурчал Хленик, протирая распухшие щёлочки глаз.
  • Ну, наверное, муравьи отомстили тебе за то, что ты в детстве давил их, — предположил я.
  • А меня за что? — пропищал Стиппи.
  • А ты слишком ревностно относишься к своим палаческим обязанностям! — рявкнул я.
  • Я не палач! — возразил он. — Я просто выполняю свою работу. И стараюсь делать её хорошо.
  • Вот-вот, — устало произнёс я. — Палачи тоже хорошо выполняют свою работу. Вот и муравьи… тоже решили выполнять свою — хорошо.
  • Выпустите его! — послышался издали чей-то крик.
  • Энгиз… — пробормотал Хленик. — Теперь он, что ли, будет нашим начальником? Опять мы с тобой пролетели, Стиппи!

Запыхавшись, подбежал Энгиз — как его назвал Хленик.

  • Откройте, выпустите его! — прохрипел он. — Одежду не отдавайте! Поступил приказ замуровать его в глыбе бетона!
  • Ну, вы и звери! — вырвалось у меня. — А хоть за что?
  • Король умер! — Энгиз схватился за грудь.
  • Да здравствует король! — машинально подхватили Стиппи и Хленик.
  • Да здравствует! — кивнул Энгиз. — Меня назначили Главным Служителем Зверинца!
  • Поздравляю! — криво усмехнулся Хленик. — А что с прежним королём-то случилось?
  • Не знаю! — пугливо оглянулся Энгиз. Но, судя по тому, как заблестели его глаза, я понял: знает. И не сможет не поделиться с сослуживцами. — Говорят, когда утром пришли его будить, в спальне оказался лишь обглоданный добела скелет!
  • Вот видите, — сказал я. — Я же говорил, что муравьи своё дело знают хорошо! Вам ещё мало досталось…
  • Я никуда его не поведу! — решительно отказался Хленик.
  • Я… я тоже, — пробормотал Стиппи.
  • Отказываетесь выполнять приказ? — сощурил глаза Энгиз.
  • Да посмотри на нас! — Хленик ударил себя кулаком в грудь. — Мы еле стоим на ногах! Нас тоже искусали муравьи! Мы сюда приползли! Это сейчас отошли малость!
  • Подтверждаю, — кивнул я. — Именно так оно и было: приползли. И сейчас ещё шатаются. Ты разве не видишь?

Хленик благодарно посмотрел на меня.

  • Ладно… — пробормотал новый начальник. — Пойду, приведу кого-нибудь! Побудьте здесь и покараульте, чтобы он не сбежал!
  • Да куда я убегу! Голый и в клетке.
  • Да! — Энгиз отщепил от связки ключ и открыл решётчатую дверь. — Из клетки его нужно освободить в первую очередь. А замуровать в бетон — во вторую! Держите его!

Стиппи и Хленик обвисли на мне, мёртвой хваткой вцепившись в руки.

  • Не отпускайте! — проруководил Энгиз.
  • Ни за что… — прошептал Хленик. — Иначе я упаду.
  • Я тоже! — поддержал его Стиппи.