Выбрать главу

- Да, но не как падчерицу Вильяма Беннингтона, а только как Дженни Холланд. Он думает, что я горничная.

- Дженни Холланд, - задумчиво повторил Рейли, поднимая на нее глаза, полные тревоги. - А вы не боитесь попасться в ловушку собственной хитрости?

- Я действую осторожно, - заверила Дженни.

- Не так уж и осторожно. Вас не удивляет, почему мистер Вильям повесил мне на хвост О'Шиа? - Дворецкий коротко рассказал о своем разговоре со Стивеном после первой встречи с Дженни на прогулке. - Я не смогу часто сюда приходить. Это было бы слишком рискованно. Если вам понадобится моя помощь, дайте мне знать через "Геральд".

- Вряд ли стоит это делать. Я уже не так уверена в надежности такого сообщения.

Дженни было трудно говорить. Мысли в голове бешено крутились. Ее пугало то, что Стивен видел ее тогда с Рейли. Теперь он стал подозрительным. А тот случай у Амалии, когда ее судьба висела на волоске? При одном воспоминании о том, как она стояла у двери в спальне Мэгги и слушала разговор в коридоре, по телу Дженни побежали мурашки. Подумать только - ведь она была всего в нескольких шагах от Стивена и Вильяма Беннингтонов! Только наспех сочиненная ложь Кристиана и балкон Мэгги спасли ее от встречи с ними.

Дженни налила себе чашку чая.

- Лучше пишите мне сюда. Возьмите на почте абонементный ящик и сообщите мне номер. Я буду посылать вам письма на этот ящик. Так нам не придется беспокоиться, что Вильям или Стивен вскроют вашу почту. - Она медленно отхлебнула чаю. - И вот еще что, мистер Рейли. Возможно, у моего отчима имеются не только подозрения Стивена.

Понизив голос до сиплого шепота, Дженни поведала дворецкому о новогодних событиях. Она описала все, опустив только имя Кристиана и то, что между ними тогда произошло, - не могла же она об этом рассказать.

Рейли слушал Дженни со все растущей тревогой. В конце ее рассказа он уже покачивал головой из стороны в сторону и взволнованно потирал лысую макушку.

- Не нравится мне все это, - сказал он, - ох, не нравится! Не знаю, что вы думаете по этому поводу, но мне совершенно ясно, что Амалия Чазэм вас узнала.

- Когда я поразмыслила над случившимся, то пришла к такому же выводу. Но как это могло произойти, мистер Рейли? Ведь раньше я никогда в жизни не встречалась с Амалией.

- Надо думать, - сухо бросил Рейли, - с этой шлюхой!

Дженни слабо улыбнулась и поставила свою чашку на стол.

- Вижу, вы поняли в этом не больше моего. Ну ничего! Мне кажется, теперь это все не имеет значения. Вряд ли мы с ней еще когда-нибудь увидимся.

Рейли неохотно согласился.

- А как ваше фотооборудование? - спросил он, меняя тему. - Теперь у вас есть все необходимое?

Она кивнула.

- Да, я посмотрела - все на месте. Как раз то, что мне надо. Вы просто чудо! - Она тихо засмеялась, увидев, как вспыхнули щеки дворецкого. - Да, да, мистер Рейли. Прямо не знаю, что бы я без вас делала!

- Не напоминайте мне об этом! Я не уверен, стоит ли брать на себя ответственность за ваши таинственные дела.

- На вас нет никакой ответственности, - твердо сказала она.

Дворецкий тихо фыркнул, с сомнением глядя на Дженни.

- Лично мне так не кажется, - сказал он тоном, не терпящим возражений, и взглянул на маятниковые часы, громко стучащие на противоположной стене. Жаль, я не могу больше здесь оставаться, а то бы я вас образумил. - Он вздохнул:

- Хотя, наверное, это было бы напрасным сотрясением воздуха. Вы всегда отличались кротким сердцем и непробиваемым упрямством. - Он уперся ладонями в колени и встал. - Вам нужно еще что-нибудь из вещей?

- Из оборудования у меня есть все необходимое, - сказала она, - но у меня к вам большая просьба: пришлите, пожалуйста, сюда кое-что из одежды. У меня есть только два платья, несколько смен белья и одна пара туфель. Премию, которую дал мне мой хозяин на Рождество, я потратила на плащ и варежки. Боюсь, я не слишком удачно ею распорядилась, - она грустно улыбнулась. - Забота о деньгах - удел бедняков. А теперь, когда ночной портье принял меня за проститутку, мне придется отстегивать деньги только за то, чтобы он молчал.

Рейли выкатил глаза. Его лысая макушка побагровела.

- Боже мой, о чем это вы говорите? Как он мог так подумать?

- Ну, во-первых, я приехала сюда почти без вещей. А во-вторых, я не знала, под каким именем записана в журнале приезжих. Я назвалась Смит, но в журнале оказалось две миссис Смит. Тогда я просто спросила номер 212. Портье счел это подозрительным.

- Минутку, - Рейли нахмурился, - ведь в объявлении сказано "У. Смит", верно?

- Да, но я же вам говорю - Смит было две. Я не знала, какая из них я.

Рейли в недоумении помотал головой:

- Я что-то не понял. Как звали другую Смит?

- Кажется, Карлтон. Миссис Карлтон Смит.

- Так как же вы могли перепутать? Вы же У. Смит.

- Но... - Она замолчала, пытаясь уловить смысл разговора. - А, так вы имели в виду "У. Смит", а не "У Смит"! - Она расхохоталась, увидев, что Рейли все еще ничего не понимает. - Ну ладно, это не важно. - Она просунула руку ему под локоть и проводила к выходу из номера. Рейли открыл дверь, и они шагнули в коридор, застеленный ковровой дорожкой. - Спасибо, что пришли, мистер Рейли, - серьезно сказала Дженни, - вы очень добры ко мне. Я не забуду этого, обещаю.

Повинуясь порыву, она встала на цыпочки и чмокнула дворецкого в щеку.

Растроганный Рейли смущенно откашлялся:

- Надеюсь только, что мне не придется об этом жалеть. Вы знаете, как тронуть сердце старика.

- Не такой уж вы и старик, - сказала Дженни, критически оглядывая его с головы до ног, - у вас еще неплохая фигура. - Как же ей не хотелось его отпускать! Вот сейчас он уйдет, и она опять останется одна в четырех стенах. - Вы не забудете прислать мне одежду?

- Нет, вы получите ее в течение недели. - Он полез в карман, достал оттуда несколько купюр и сунул их Дженни. - Возьмите, - грубовато сказал он.

- Но вы уже оставили мне деньги.

- Этого мало. - Он махнул рукой, отметая ее возражения:

- И не спорьте! Мы оба знаем, что деньги вам пригодятся. - Он обмотал шею шарфом и, забрасывая его конец с бахромой через плечо, озорно добавил:

- К тому же, участвуя в этой затее, я чувствую себя Робин Гудом.

У Дженни отлегло от сердца - значит, Рейли дал ей не свои личные деньги. Интересно, что же ему пришлось украсть и продать, чтобы получить их?

- Ну тогда все в порядке. Можете располагать всем, что я имею.

Дженни задержалась в коридоре, подождав, пока Рейли повернет к лестнице. Вот он и ушел, надо возвращаться в номер! Скользнув за дверь, она пообещала себе не думать о Кристиане Маршалле - во всяком случае, если и думать, то не больше часа.

***

Кристиан Маршалл нагнулся за шляпой, которую нарочно уронил на ступеньки. Уилтон Рейли прошел мимо, не взглянув на него. Немного погодя Кристиан направился за ним. Выйдя из отеля, Рейли взял экипаж. Джо Минз, ждавший Кристиана в карете, по приказу хозяина медленно тронулся следом. Джо хотел узнать, нашел ли Кристиан Дженни Холланд, но, мельком взглянув на суровое, замкнутое лицо Кристиана, понял, что сейчас не самый подходящий момент для расспросов.

Кристиан откинулся на кожаные подушки открытой кареты и развернул на коленях одеяло. Он поднял шарф, закрыв нижнюю часть лица от порывов холодного ветра. Предоставив Джо следить за экипажем, Кристиан позволил себе отвлечься и подумать над подслушанными обрывками разговора.

Лестница была не самым удобным местом для наблюдения, но Кристиан, знавший каждый дюйм этого отеля, понимал, что выбирать ему не приходится. В пятницу утром в ожидании прихода Батлера он попытался забронировать апартаменты рядом с 212-м номером, но оказалось, что свободных мест нет. Он вернулся в полдень с блокнотом и карандашами и под предлогом того, что ему надо решить кое-какие проблемы проектирования, поднялся наверх. Как только служащие отеля "Святой Марк" поняли, кто такой Кристиан Маршалл, они наперебой бросились ему угождать. Им вовсе не показалось странным, что он почти целый день слонялся возле вестибюля второго этажа и ресторана или мерил шагами лестницу между первым и третьим этажами.