- Не могли бы вы взять меня с собой? Я заплачу…хм…деньгами.
Мужчина обнажил крупные белые зубы с чуть заостренными клыками, и его улыбка сразу же стала напоминать оскал:
- Ну раз деньгами, то, наверное, я не должен суметь отказать?
- Нет, что вы…я, я не хочу доставлять неудобство – начала мямлить я, но мужчина уже спрыгнул на трап и задвинул ручку моего чемодана, чтобы загрузить его на борт.
Через несколько минут моя околевшая тушка уже сидела в рубке на небольшом кожаном кресле для пассажира, куталась в пушистый махровый плед и пила обалденный облепиховый чай, предложенный мужчиной. Наш транспорт плавно тронулся и на холостом ходу начал отбывать от причала. Позже, когда катер вышел на глиссер, мой, до этого полностью погруженный в процесс управления судном, попутчик повернулся ко мне и, обдав взглядом жутких ярко-желтых глаз, спросил:
- Приехали посмотреть на Туманные фьорды или просто в гости? – обратился ко мне парень. Только сейчас я обратила внимание, на то, что у моего попутчика приятный раскатистый голос, который немного смягчал его суровую внешность.
- Скорее уж возвращаюсь домой, – я опустила взгляд на сложенные поверх пледа руки, стараясь не встречаться с необычными глазами капитана катера.
- Странно, что за семь лет, которые я живу в этом городишке, мы ни разу не виделись. Тут даже тараканы знакомы друг с другом.
Я улыбнулась:
- Я уехала отсюда семь лет назад, чтобы начать свою учебу в Стендфорде. Четыре года медицинской школы, три года ординатуры и вот я тут, вместе со своими планами помочь местному населению.
- Очень патриотично – с какой-то долей ухмылки, сказал мой попутчик, - но почему тогда вас никто не встретил, если вы местная?
- Не знаю. Меня должен был забрать Том, но в обговоренное время его лодки на причале не было – я наконец-то осмелилась поднять глаза, - очень надеюсь, что с ним ничего не случилось за то время, что я была в воздухе, море довольно непредсказуемая вещь.
- Старый Том? – брови мужчины взлетели вверх - Вот уж не знал, что у него есть дочь. У вас даже разный запах.
- Запах?!
- То есть, я хотел сказать внешность, – замялся мой попутчик
- Он мне не родственник. Том забрал меня совсем маленькой у моей матери. Даже, наверное, правильнее будет сказать, купил. Родившая меня женщина не отличалась особой моралью, да и местные пьянки ей нравились намного больше, чем забота о младенце. Он работает охранником в баре у Джима. В тот день моя мама снова перебрала с алкоголем и уснула прямо за столом. Меня она притащила с собой в маленькой рыбацкой корзине. Я так жалобно плакала, что Том не смог остаться равнодушным и, растолкав мою нерадивую мать, заставил писать отказ от ребенка прямо за барной стойкой, потрясая зелеными бумажками у ее носа. Прям как сюжет из фильма, - я усмехнулась, – и вот уже двадцать пять лет он мой официальный опекун. Кстати, я Кира.
- Алекс – представился мужчина.
На этом наш разговор иссяк.
Берег быстро приближался, но из-за мороси и опустившегося тумана город рассмотреть было почти не возможно. Район дождевых лесов юго-восточной Аляски полностью оправдывал свое название. Когда катер лавировал между пришвартованными гидросамолетами и различными мелкими суднами, я пыталась найти глазами лодку Тома, которая всегда выделялась среди остальных своим вульгарным красным цветом. Мой опекун ее такой купил, а перекрасить так и не дошли руки. Полностью погруженная в свое дело я вздрогнула от раздавшегося рядом голоса:
- А вот и ответ на вопрос, куда запропастился наш Том, - донеслось до меня сквозь сон. Я проследила за взглядом Алекса. Сбоку от того места, где пришвартовалось наше судно, в своей яркой лодке рядом с разобранным двигателем сидел отец. Алекс, взяв чемодан, помог мне сойти на причал, и мы вместе отправились в сторону Тома. Мужчина сидел к нам спиной и сосредоточенно что-то крутил. Привлеченный шумом Том обернулся, и его морщинистое лицо расплылось в приветственной улыбке, а глаза радостно засияли.
- Кира! – он поспешил ко мне, вытирая на ходу о свои штаны, перепачканные в чем-то темном руки. Я улыбнулась - как был грязнулей, так и остался. – Девочка моя!
Меня поднял в воздух и закружил вихрь под именем Том Маер. Несмотря на свой преклонный возраст, мой названный отец обладал высоким ростом, мощным телосложением и недюжинной силой, приобретенной за долгие годы рыболовства.