Меню было одностраничным. На глянцевой картонке расположились несколько видов кофе, пара сортов чая и три-четыре вида сэндвичей. Я жутко хотела есть, о чем мне поспешил напомнить желудок, издав громкую трель прямо из недр организма, но я быстро заткнула его собственной болтовней.
- Так что, какими судьбами на родину? Только родителей повидать, или есть ещё цели визита? – спросила я, одновременно вежливо улыбнувшись мальчишке-официанту, который поставил нам на стол две тарелки с сэндвичами и две чашки кофе, заказанные нами ранее. Мне же никто не мешает есть и слушать одновременно, ведь так? Поэтому я и приступила к трапезе незамедлительно.
- Хочу вам честно признаться, я здесь на секретном задании, - прошептал мужчина, наклоняясь через стол ко мне. Я, подняв взгляд, уставилась на него, позабыв, что мой рот уже занят пищей.
- Ага, хорошая шутка, - промямлила я, после чего продолжила работать челюстью.
- Нет, я не шучу. Я работаю частным детективом и приехал в Бэлкамп, чтобы расследовать исчезновение девочки полувековой давности.
«Это что, шутка такая?», - пронеслась в голове шальная мысль. Извините, конечно, но я в такие совпадения не верю. Да я с большим успехом смогу убедить себя, что передо мной самый настоящий маньяк, который преследует меня и пасет с самой Филадельфии.
«А тебе не кажется, что все это попахивает первосортным бредом? Нельзя же быть таким параноиком».
«Можно», - ответила я сама себе, и решила на этом завершить свой внутренний диалог, который, в данный момен,т все равно ни к чему путному не приведет.
- Вот если бы я сказал, что работаю спецагентом и меня послали следить за вами, тогда да, вы могли бы рассмеяться, но я сказал чистую правду.
- Практика показывает, что от частных детективов надо держаться подальше, - усмехнулась я, отправляя в рот последний кусок сэндвича, который, по моим меркам, уж слишком быстро исчез в недрах моего желудка. Посему, дабы чувство насыщения не покидало меня как можно дольше, я принялась за кофе и тут уж торопиться было некуда.
- Это все предрассудки и клише, которые навешали на нашу профессию голливудские фильмы.
После этой фразы его голос приобрел загадочный оттенок, что вызвало у меня улыбку.
- Дескать, мы крадемся в ночной тишине, часами сидим в машине, попивая кофе и поедая пончик за пончиком, а иногда сидим в засаде на ближайшей крыше, откуда отличный обзор на каждого изменника и изменницу в этом городе.
Том замолчал, а я, обнимая двумя ладонями кружку, даже и не обратила внимания, насколько внимательно его слушаю.
- Но от пончика, если мне предложат, я все же не откажусь, - улыбнувшись, закончил он свой маленький рассказ, заставив меня звонко расхохотаться.
- Да уж, киношники действительно приложили руку к восприятию вашей работы.
- А что насчёт вас, Морган? Я знаю в этом городке многих, и здесь нет никого по фамилии Петерс, значит вы сюда не к родственникам приехали. Тогда зачем?
Он сделал глоток кофе из своей кружки, с ожиданием глядя на меня.
- Откуда вы узнали мою фамилию?
Не то, чтобы я напряглась, просто ещё раз убедилась, что с памятью моей совсем беда стала. Может сходить к врачу провериться?
- Ну как, вы что, не помните? – искренне удивился мой собеседник, - вы же сами назвали ее сегодня в автобусе.
- Аааа, ну точно-точно.
Я сделала ещё один глоток кофе, поймав себя на мысли, что и правда не помню, как называла свою фамилию. Имя да, было, а вот фамилию…
- Так что, - вывел меня из раздумий собеседник, - какими судьбами вы решили посетить Бэлкамп? Ведь вы и сами уже успели убедиться, это не туристический город, здесь почти не на что смотреть.
Я пожала плечами. Стоит ли сразу выкладывать истинную цель моего визита в это место или стоит повременить? С другой стороны, Томас был честен со мной, мне кажется, что и я должна быть с ним честна. Баш на баш, как говорится.
- Это может прозвучать странно, - начала я, но Том никоим своим видом не показал, что ему не интересно. Напротив, он еще более испытующе уставился на меня, отчего я почувствовала себя немного неловко. Как будто я пытаюсь соврать и, если я это сделаю, то он сразу все поймет. - В общем, я тоже приехала в Бэлкамп, чтобы выяснить правду. А именно, что на самом деле произошло сорок восемь лет назад с маленькой девочкой, которая пропала на окраине города.