Выбрать главу

Незнакомка провела феникс вниз по улице, где их уже ждала почтовая карета. Всё также повинуясь приказу женщины, Лирина разместилась на лавке внутри. Незнакомка приложила пальцы к особой точке на шее Лиры, и та погрузилась в беспамятство. Со странной заботой незнакомка помогла Лирине разместиться на лавке, укрывая её рваным пальто.

Дверка кареты открылась, и внутрь тяжело забрался мужчина средних лет в одежде зажиточного горожанина: добротный темный камзол без украшений и сапоги хорошего качества тому свидетельствовали.

В полумраке кареты взгляды мужчины и женщины скрестились.

- Я тебе больше ничего не должна, - четко проговаривая слова, сказала женщина.

Мужчина недовольно поджал губы и процедил:

- Нет, не должна.

Женщина вскинула левую кисть, вокруг которой тотчас вспыхнуло колдовской пламя, не приносящее урона. От голубого пламени отделился маленький огненный шарик и быстро исчез, растворившись в воздухе. Магический контракт был исполнен.

Не прощаясь, женщина, не смотря на свой возраст, бордо выскользнула из кареты.

Мужчина с завистливым раздражением подумал, что даже у этой шалашовки есть какие-то магические способности. Следующей его мыслью было не забыть её устранить…

***

- Как вы это допустили!?

Лорд Орэн сначала хладнокровно выслушал доклад о том, как стража упустила леди Лирину Конрат, быстро отдал указания другой группе, и только потом взорвался гневной бранью. Леди феникс пропала, и её не получалось отследить по следящему артефакту – тот почему-то не откликался.

Дахир молчаливо стоял, скрестив руки, за спинкой стула лорда ро-Солтэра. Он паниковал недолго. Волна ненависти к тому, кто похитил Лирину, загасила приступ всепоглощающего страха. Он молча слушал, как стражи следили за Лириной, видели, как Лири провела побирушку в Храм. Другая группа видела, как эту побирушку вывела из Храма женщина в одежде служанки, решив, что, видимо, это какая-то прихожанка нашла нищенке работу. Спустя два часа, жрица-настоятельница связалась со стражами и сообщила, что Лирина так и не появилась в Храме. Тогда и стали бить тревогу. Стражи и жрицы перевернули вверх дном весь Храм, но следом леди Конрат так и не нашли.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Дахир, с позволения лорда ро-Солтэра решил воспользоваться усилителем магических сил. Он решил попробовать найти её также, как получилось тогда в склепе.

Он собирался её ЗВАТЬ.

***

Лире было холодно, очень. Холод пробирал до костей… но это была приятная мысль, потому что неожиданно Лирина поняла, что стала чувствовать своё тело. Она всё еще не могла двигаться, но смогла хотя бы открыть глаза.

Прошло ещё какое-то время прежде, чем её глаза смогли наконец-то сфокусироваться. Но разум феникс не сразу осознал увиденное. Казалось, она находится в центре какого-то древнего храма. То, что она приняла за древние колонны, оказалось сросшимися сталактитами и сталагмитами. Женщина едва смогла приподнять голову, но для нее это уже была маленькая победа. Пещера была огромна. Из-за сросшихся каменных "сосулек" сталагнатов нельзя было увидеть, сколько у неё выходов и есть ли стены вообще. Лира даже и подумать не могла, что когда-либо окажется в подобном месте. Возможность видеть всё это у неё была исключительно из-за того, что и на сводах пещеры, и на камнях находился странный слегка фосфоресцирующий налёт. В центре пещеры находился постамент, на котором и лежала Лира, скорее всего это был рукотворно плоский камень. Размером это «ложе» было как раз под размер человеческого тела. Приподнявшись еще больше (великое достижение!), женщина с удивлением увидела странные статуэтки, стоящие вокруг её импровизированного ложа в нескольких шагах. Она так и не смогла понять, кого или что именно эти фигурки повторяли своей формой. Лири слишком устала всех этих нехитрых телодвижений.

При этом никакой Тьмы Лирина не чувствовала, иначе бы дар феникс уже проявился.

Не сдержав стон, Лирина повалилась опять на камень, больно стукнувшись головой. Тягостно вздохнув, женщина опять попыталась встать, но тут же замерла. Ей показалось, что тени за сталагнатами колеблется. Было в этом движении что-то странное, хаотичное. И тут же ото всюду зазвучал шёпот. Сначала это было что-то непонятное, неразборчивое. Словно несколько женщин шептали вразнобой. Потом шёпот стал громче, но всё еще непонятный… А на заднем фоне слышался мужской голос, смутно знакомый, но тоже неразборчивый.

Из-за этого шёпота она чувствовала себя очень странно. Мысли опять путались. Хотелось лечь, свернувшись клубочком, словно котёнок.