Выбрать главу

— Жена не узнаёт своего мужа. Чудесно! Где мой сын, он бы ни с кем меня не перепутал, — проговорил он, опуская глаза.

— Не твой, а мой. Рэй, достаточно. Ник спит, и будить я его не собираюсь. Ты сегодня не похож ни на себя, ни на Данаса, больше смахиваешь на ненормального.

— А ты считаешь, что можно быть похожим на самого себя после этого? Эллис, я чуть с ума не сошел, когда Джуди мне всё рассказала. Что он с тобой сделал?

Эллис снова проигнорировала его слова, непонимающе качая головой. Данас поднялся и сделал ей шаг на встречу, но она обошла его и вернулась в прихожую, чтобы закрыть настежь распахнутую дверь. Эллис подошла к двери и только протянула руку, как увидела приближающего ей на встречу Рэя, настоящего Рэя. Она растерянно посмотрела на него, потом обернулась и посмотрела на Данаса, потом снова на Рэя и …потеряла сознание.

Рэй первым успел подхватить падающую Эллис. Одновременно он заметил и вскочившего Данаса.

— Стой там, где ты стоишь, — угрожающе произнес Рэй в его адрес, — Так будет лучше для всех.

Несмотря на это Данас подошеёл поближе и направил на него трубку своего парализатора, с удивлением рассматривая свою копию. Затем его удивление мгновенно сменилось яростью:

— Опусти мою жену, клонированный ублюдок! Я тебя зубами на части порву и без оружия! — в глазах Данаса появился такой же зловещий блеск, как и у Рэя, державшего на руках Эллис.

— А тебе не кажется, братец, что преимущество сейчас на моей стороне? Ты же не станешь рисковать ею? — проговорил, усмехаясь Рэй, и обратился к пришедшей в себя девушке. — Ну же, детка, очнись! С тобой всё в порядке? — спросил он у неё.

Эллис только испугано посмотрела в его глаза и рванулась к Данасу. Рэй отпустил её, но как только она увидела в его руках оружие, направленное на Рэя, она остановилась между ними:

— Нет, Данас, убери это!

— Вот видишь, Данас, а ты говоришь, отпусти мою жену, — усмехнулся Рэй. — Ты слишком долго пропадал, старший сержант Дейн!

Эллис резко дернула рукой в сторону Рэя, но не сводила глаз с Данаса:

— Данас, не слушай его! Он это тебе назло говорит, но его нельзя трогать, на это есть свои причины, — взволновано проговорила она.

— Причины?!! — прошипел Данас.

— Да! — Эллис всё трясло, она стояла между двумя совершенно похожими внешне мужчинами, сильными, необычными, которые в данный момент ненавидели друг друга и были готовы в любую секунду сцепиться насмерть. — Да, во-первых, если с ним что-нибудь случится — на Яшвре погибнут пленные люди, а во-вторых — он спас нашего сына, кроме него этого бы никто не сделал, — с болью в голосе проговорила она.

— Не будь наивной, Эллис! — всё с таким же яростным шипением ответил Данас. — Они и так уничтожат пленных в любом случае, ещё ни один человек не возвращался оттуда живым! А то, что он сделал для Ника, я не знаю, что он там сделал, но этого всё равно недостаточно, чтобы оправдать его поведение! Разве он тут просто отдыхал или был сильно вежливым и обходительным с тобой? Я уверен, что следы его присутствия на Земле будут ещё долго отзываться в космосе!

— Но я же вернулась оттуда, как и ваш отец в своё время. Конечно Рэй негодяй, но он сдержит своё слово и ты его не убьёшь. Пусть он уйдёт сам!

— Именно это я и хотел сегодня сделать, — почти спокойно проговорил Рэй, но его глаза светились белым злобным огнём, когда он смотрел на брата. — Только зашел попрощаться. Извини, братец, что у меня нет времени с тобой поболтать, но ты не переживай, я действительно заботился о них как о своей собственной семье!

Данас весь напрягся, сжимая трубку парализатора, на лбу у него вздулись синие вены, он еле сдерживал себя, слова Рэя сильно кололи его самолюбие:

— Убирайся сейчас же! — прохрипел он.