Выбрать главу

***

Глава 7.1

Сон слетел мгновенно. Иногда я оставляла возле кровати зажжённую свечу, её маленького пламени хватило, чтобы безошибочно определить нарушителя спокойного сна: отросшие кудри, браслет на худом запястье. Верген кроме того медальона иных украшений не носил, к тому же не стал бы он заваливаться в мою спальню, чтобы устроиться под боком спать. Да и не ночью приезжал в Бейгор-Хейл, ночью ехать тяжело, дорога к замку слишком извилистая, а местами узкая, что горная тропка.

Я подавила настойчивое желание заорать и столкнуть наглеца с перин, вместо этого как можно тише и осторожнее выползла из-под неожиданно тяжёлой руки сама, спрыгнула на пол. Криком всех обитателей замка я бы не подняла, этаж почти пуст, комнатка моей горничной в самом конце коридора. Мейде полагалось занимать крохотную каморку рядом с этой спальней, но я почти сразу отселила её в маленькую, но чистую и опрятную комнатку дальше по коридору: вставать ко мне ночью не требовалось, одеваться я могла сама, укладывать длинные косы в сложные причёски Мейда не умела, а с простыми укладками я тоже справлялась самостоятельно. Словом, сложила с девчонки приличную часть обязанностей. Но вопль в ночной тишине она расслышать могла и примчалась бы, а у меня тут постороннее тело и крайне неловкая ситуация. Не положено приличной воспитанной дэйне делить спальню с чужим мужчиной, в особенности дэйне замужней. И неважно, что мужчина – преимущественно маленькая милая совушка.

Час приёма снадобий я, засидевшись допоздна над изготовлением картины, пропустила, и порошки смешивала, торопливо разбавляла водой сквозь подступающие жар и тошноту. Не помнила, как добралась до постели, проваливаясь в беспокойный сон. Сновидения запоминала редко, память лишь слегка зацепилась за какую-то серую муть и смыкающиеся над головой стены, нехватку воздуха. Потом, вероятно, начинающийся приступ прошёл, зелья подействовали, стены отодвинулись, воздух сделался свежим и прохладным. И вот, пожалуйста: бессовестное явление сыча. А ведь я проговаривала этот момент: больше никаких жёрдочек над кроватью!

Я завернулась в халат и посветила себе свечой, пытаясь определить, спал ли Рене или всего лишь притворялся. Он зашевелился, покрывало приоткрыло лицо и, к счастью, ничего кроме. Безмятежное, слишком спокойное, и ровное глубокое дыхание не оставило сомнений. Прогнать?..

Я растерянно оглянулась в почти полной темноте. У стены стоял неширокий диванчик с разбросанными по нему подушечками, большое удобное кресло возле окна и, собственно, всё. Ещё можно пойти в спальню Вергена и переночевать там, но мысль о том, что нужно выходить в тёмный, полный густых теней и шелестящего шёпота коридор, потом пересекать не менее тёмную, толком необжитую спальню мужа, вызывала глубокое отторжение, будила уснувшие страхи. Я переступила ногами на прикроватном коврике, уговаривая себя всё-таки разбудить сладко спящего птица и отправить на диванчик его, но… Сколько ему осталось, час, два? Меньше?

Вздохнула, пообещала себе прямо с утра устроить сычу гневную отповедь, а, дождавшись следующего обращения, ещё и человеку высказать всё, что думаю о нарушении границ и остатков приличий, я прихватила с постели одеяло и устроилась на диванчике сама.

А утром, в сером пасмурном свете, он снова сидел на спинке моего временного ложа и ни капли стыда в круглых жёлтых глазищах я не увидела. Подобие…беспокойства, человеческого такого, там было. Я немного поколебалась, устраивать или не устраивать сычу выволочку, или сделать вид, что всё в порядке, но всё же решила напомнить о нормах поведения ещё раз. Раз уж Рене говорил, что и в птичьем обличье понимал человеческую речь, пусть слушает.

– Это недопустимо, понимаешь?

Я дождалась, пока Мейда принесёт поднос с едой, предусмотрительно уничтожив все следы ночёвки на диване, сменив утреннее платье на рабочие блузку и юбку: сразу после завтрака собиралась вернуться к почти законченной картине. Их уже было три, и в последнем письме Лиз сообщала, что нашла покупателей. Я очень, очень надеялась выручить за последние работы побольше.

Я ожидала, что сыч по сложившейся привычке проигнорирует мои слова, но он неожиданно разразился длинной тирадой на своём-не своём птичьем языке, ещё и крылышками взмахивал. Очень эмоциональная совиная тирада вышла. Жаль, я не смогла ни звука перевести.

– Я спрошу, я непременно спрошу у тебя, когда ты сможешь разговаривать! – пообещала я.