Выбрать главу

«Должен был найтись другой выход», — мрачно подумала я, хотя знала, что так не честно. Для него и Тали важнее было дело. Место Флинта при дворе было в опасности, это мешало плану, это было важнее выживания Тали. Я знала, что если бы он поговорил с ней, она потребовала бы того же. Андра молчала в лесу, пока умирал ее брат, таким был выбор мятежников. Товарищей ты уважал, ценил, сражался рядом. И приносил в жертву для общего блага. Было сложно принять это. Было сложно идти рядом с Флинтом и не осуждать его.

На другом берегу реки у озера поднимались холмы, покрытые лесом. Мужчины пошли по холму мимо берез и буков, мы взбирались все выше в летних сумерках. Когда Флинт сказал остановиться на полянке, вечерние тени украли у леса цвета. Где-то в деревьях мелодично пела птица, прощаясь с днем. Тали опустилась на землю, крепко укуталась в шаль. Ее возмущения угасли до вялого лепета.

— Заночуете здесь, — Флинт разглядывал нас в угасающем свете, его лицо ничего не выдавало. — Не разжигайте костер. Утром идите на запад, позаботься, чтобы она молчала. Запятнанных не любят на главных дорогах. Не попадайте в беду снова. Поверьте, в следующий раз мы помогать не станем.

— У вас есть припасы? — спросил Роан. — На путь домой хватит?

— Мы найдем, — никто не предлагал нам еду, так что вопрос был глупым. — Спасибо за помощь, — заставила себя добавить я. А вот перестать дрожать я не могла.

Они посмотрели на нас, и я увидела то, что видели они: маленькую, испуганную меня и Тали с высоким и сильным телом и разумом младенца. Сумка была тяжелой. Путь долгим, а местность трудной. Люди на дорогах или будут держаться подальше, или начнут насмехаться над тем, чем стала Тали.

— Мы справимся, — сказала я.

Они переглянулись. Роан вскинул брови, отвернулся и пошел вниз по холму.

— Безопасной дороги, — шепнул Флинт. На миг он взглянул мне в глаза, но я не знала, что он прочитал в моем взгляде. Любовь, отвращение, благодарность и укор смешались в моей голове, как и усталость от мысли, что ждало нас впереди. Он развернулся, пошел прочь и затерялся в тенях.

Глава двенадцатая:

Тали сидела, обхватив руками колени, и молчала. Лес вокруг притих. Шаги мужчин растворились. Я опустилась на колени, чтобы заняться сумкой. Мне нужно было что-то делать. Я помнила последний месяц с бабушкой, как я кормила ее, мыла, держала, когда она паниковала, днем и ночью, а она угасала. Я не думала, что с Тали так будет. Я искала в сумке остатки еды и проверяла, что оружие хорошо укутано, чтобы я могла позвать Шалфей, как только Силовики уйдут.

— Теперь уже можно говорить.

Мою кожу покалывало. Я не посмела обернуться.

— Нерин, они ушли, — и через миг. — Нерин?

Я обернулась. Она все еще сидела на земле, обняв колени, и смотрела на меня. Ее лицо было бледным овалом в тенях, темные глаза пронзительно смотрели на меня. Вороны на ее шее летели уверенной вереницей.

— Тали? — всхлипнула я.

Ее глаза расширились от потрясения.

— Ты не… Ты не должна была… О, Нерин!

Я закрыла лицо руками. Через миг ее сильные руки оказались вокруг меня, она согревала меня.

— Черная ворона, спаси нас, — прошептала она. — Ты подумала, что так и было. И все это время… Ради всего святого, Нерин! Как ты могла хоть на миг поверить, что Флинт это сделает?

Я не могла говорить. Она держала меня, а я плакала, пытаясь осознать все произошедшее, после того, как пленницу вывели на поле. Она отпустила меня и отошла. Она кашлянула.

— Надеюсь, ты захватила мою одежду, — сказала она и заглянула в сумку. — Чем скорее я сниму эту гадость, тем лучше. О, отлично, — она вытащила аккуратно сложенные штаны, тунику и рубашку. — Вдохни глубоко пару раз, Нерин. Сядь и выпей воды. Мы должны двигаться быстро. Другой парень хоть и мягок на вид, но он Силовик, доверять ему нельзя. Кто сказал, что за нами не придут, решив, что стоит убрать все следы?

— Как ты… — голос оборвался, я попробовала снова. — Это казалось так по-настоящему. Прямо как… Я ни на миг… Флинт не знал, что ты здесь, пока тебя не привели, да? Как ты могла знать, что делать? И как он мог притвориться на глазах других Поработителей?

Она сняла изорванную сорочку и переодевалась в свою одежду. Даже в темноте я видела синяки на ее бледной коже, следы избиения.