— Это какие-то преступники, правда? — прошептала она. — Живут так близко от берега. Наверное, контрабандисты?
— Без корабля? Скорее разбойники, прячущиеся в лесу, ведь у них есть «быстрые лошади», если они, конечно, не солгали.
— Мне кажется, с ними можно договориться, выторговав свободу.
— Просто пообещав что-то? Как бы не так.
— Не стоит недооценивать силу титулованного лорда. Этот Тори, вероятно, знает, что если ты дашь слово, то исполнишь обещание.
Она пыталась быть оптимисткой, чтобы прогнать свой страх, но это не сработало. Ренард не был вооружен. Если он и попытается драться, то схлопочет пулю, и не одну, ведь он — довольно внушительная мишень. Хорошо, конечно, что он угрожал поубивать всех этих похитителей, но если умрет он.
Клэр огляделась, когда очутилась на поляне в лесу, где, очевидно, и жили преступники. Это точно нельзя было назвать деревней, учитывая, что там было только четыре хижины приличного размера. Пятая, похоже, строилась; рядом стояла повозка, полная бревен. Она не увидела ни садов, ни магазина, не было даже дороги, ведущей сюда. Перед одной хижиной горел большой костер. Над огнем висел внушительных размеров котел, и его окружали деревянные скамьи.
Здесь была примерно дюжина людей, причем половину из них составляли женщины, держащие на руках маленьких детей. Большинство с опаской смотрели на Клэр и Ренарда, но одна из женщин робко улыбнулась девушке, как и несколько ребятишек.
Их подвели к костру. Тори поднял с земли флягу и глотнул из нее, потом предложил ее Ренарду, который отрицательно покачал головой. Когда Тори начал пристально смотрел на Клэр, Ренард убрал руку, которой до этого обнимал её за плечи. Она поняла, что Ренард готовится к драке.
Тори отступил на шаг назад, затем спросил:
— Тебе нужно время успокоиться? Ну, перед тем как мы поговорим? Обычно мы грабим только на больших дорогах, но мы не отказываемся и от денежных пожертвований, которые сами идут к нам в руки.
— Ты можешь забрать то немногое, что у меня есть при себе, или ты можешь одолжить мне двух лошадей, и я верну их вместе с кошельком, в котором будет сотня фунтов.
— Или я могу оставить вас для выкупа, господин любезный. Сотня, ага? Думается мне, за вас дадут гора-а-аздо больше.
— Король уже требует с меня выкуп, — прорычал Ренард.
Разбойники рассмеялись, очевидно, не поверив ему.
— И что же Его Благочестие требует от тебя? — спросил Тори.
— Одеть кольцо на ее палец.
Громовой хохот, прозвучавший, когда Ренард указал пальцем на Клэр, привел ее в ярость.
Но Тори подошел поближе к ней и ухмыльнулся.
— Я б заплатил такой выкуп.
Возможно, из-за этой реплики, или из-за того, что мужчина собирался дотронуться до ее щеки, но Ренард внезапно набросился на него. Они упали на землю и, несмотря на то, что на него были направлены полдюжины пистолетов, Ренард все равно успел ударить Тори кулаком в лицо, прежде чем трое мужчин оттащили его от их главаря.
— Возможно, ты и лорд, но не больно-то ты умный, — зло проговорил Тори, поднимаясь на ноги. — Значит, тебе всё же нужно время, чтобы успокоиться. Свяжите Его Светлость и, черт его дери, вяжите потуже. Что касается ее…
— О ней позабочусь я, — прервал его женский голос.
Клэр повернулась и увидела, как к ним подходит пожилая женщина. Она была немного старше средних лет, уже совсем седая, с серыми глазами и обветренным морщинистым лицом. Ее взгляд изучающе скользнул по Клэр, затем она сурово посмотрела на Тори.
Ренард так отчаянно сопротивлялся трем мужчинам, которые его удерживали, что двое из них уже лежали на земле. Но тут же еще четверо подскочило, чтобы помочь сдержать его. Возможно, он бы и этих одолел, но мужчина перестал вырываться, когда услышал, как женщина добавила:
— Ты что, не можешь распознать леди благородного происхождения? Она пойдет со мной, парень.
Клэр задержала дыхание, ожидая, что Тори рассмеется и скажет пожилой женщине убираться. Но он так не сделал. Вместо этого он повернулся и помог своим ребятам связать Ренарда, а женщина повела Клэр к хижине на дальнем краю поляны. Внутри было гораздо приятнее, чем она ожидала. Она даже поняла, что ей нравится сильный запах свежесрубленного дерева. На двуспальной кровати лежало яркое одеяло. В комнате был также стол с четырьмя стульями, а на деревянном полу даже расстелили коврик. Вся мебель была старой и выглядела так, словно уже давно отслужила свой срок.