— Сольви, ты идешь или нет?
Я нахмуриваю брови, проезжая мимо него.
Мое лицо расплывается в улыбке, когда я вижу совсем анедавно построенный пандус, ведущий к побережью.
Я всегда любила океан, и Леопольд прекрасно знает, что я часто бегаю туда-сюда по пляжу и купаюсь после пробежки.
Я осторожно качу свое кресло по пандусу, а Леопольд следует за мной. Когда добираюсь до берега, вижу плоские камни на песке, которые образуют дорожку, по которой я могу катить свое кресло.
Леопольд усмехается:
— Что ты об этом думаешь?
— Мне нравится! —отвечаю я..
Правда! Это лучший подарок, который он мог сделать мне!
Я смотрю на волны, и у меня сводит челюсти, когда вижу, как один голубой плавник погружается под их поверхность.
В голове проносится вспышка воспоминаний…
Я помню этот синий хвост, когда плавала в воде без сил!
Осторожно я осматриваю окрестности в поисках любого движения или признаков русала.
— Что ты делаешь? — спрашивает Леопольд.
— Мне... показалось, что я что-то увидела.
— Твоего спасителя Водолея? — на его губах играет дразнящая улыбка — Может, он УЖЕ приплыл похитить тебя?
Я бы закатила глаза, но слишком занята тем, что смотрю на воду.
Как же я хочу найти его, этого загадочного полурыба, спасшего меня!!!
Он преследует мои сны, и мне нужно знать, почему!
ГЛАВА 6. Трент
Прошло чуть больше месяца, а от Принцессы Сольвейг до сих пор нет никаких вестей!
Я не перестаю думать о ней и гадать, все ли с ней в порядке.
Сегодня в среду, вопреки запрету отца я поплыл вдоль берега в надежде узнать, жива ли она.
Но в доках тише, чем обычно!
Большинство кораблей сожжены и лежат на дне океана после нападения Золотого Дракона.
Жители Кастиэля заняты уборкой и пытаются восстановить свой некогда славный город.
Моряки и портовые рабочие — люди обычно разговорчивые, но, похоже, и они ничего не знают о состоянии Принцессы…
Ходят слухи, что она никогда больше не сможет ходить!
Я молюсь, чтобы это было неправдой.
Ходьба для людей — это то же самое, что плавание для меня.
Не могу представить себе, насколько сложной стала бы моя жизнь, если бы я вдруг потерял способность плавать!
Внезапное движение в воде рядом со мной пугает меня.
Я поворачиваюсь к нему и вижу своего брата Зюрена.
— Я знал, что найду здесь тебя, — говорит он — Зачем ты вернулся? Отец будет в ярости, когда узнает, где ты!
Я поднимаю бровь:
— Тогда я предлагаю тебе не говорить ему этого!
Он поджимает губы:
— Отец и так был зол на тебя за то, что ты отказался от предложения обручиться с принцессой Калларой. Представь себе, что будет, если он узнает, что ты сейчас здесь, после того как он специально приказал нам всем избегать людей!
— И кто расскажет ему об этом? — скрещиваю я руки перед грудью — Ты единственный, кто знает!
Зюрен небрежно проводит пальцами по своим коротким темным волосам:
— Я-то не расскажу, но если кто-то еще увидит тебя здесь, то наш дотошный отец точно узнает! Почему ты все еще приплываешь сюда? Что ты надеешься найти?
Я пытаюсь придумать ложь, но в итоге решаю, что не хочу хранить секреты от брата.
Мы всегда были честны друг с другом, и я не хочу, чтобы это закончилось когда-либо!
— Женщина, которую я спас… Она Принцесса Сольвейг. Я просто хочу узнать, как она себя чувствует.
— И это все? — не без сарказма в голосе спрашивает он.
Мой брат слишком хорошо меня знает.
— Это все, — отвечаю я, но он не выглядит убежденным.
Зюрен внимательно смотрит на меня сузившимися глазами:
— Ну, тебе не стоит здесь находиться. Тебе нужно вернуться домой немедленно! Отец искал тебя, поэтому я и приплыл. Чтобы предупредить тебя!
Внутри меня вспыхивает разочарование…
— Я скоро вернусь, Зюрен, сначала я должен… — делаю небольшую паузу, заметив что-то краем глаза, смотрю в сторону замка и вижу копну рыжих волос.