Кенни посмотрел на него, почти боясь спросить.
- Какие слухи?
Годфри сглотнул один раз, затем второй.
- Ну, люди поговаривали, что видели Перл... видели, как она гуляла по лесу.
- Боже правый.
- Да, это ужасно. Но не забывай, что этот округ был и остается... изолированным. Здесь ничего нет, кроме множества маленьких городков и ферм, окруженных темными лесами и чащами. Людям нравилось болтать друг с другом, нравилось придумывать безумные истории. Многие взрослые в Хеймаркете, слышавшие эти сказки, делали все возможное, чтобы скрыть это от нас, детей... но мы все узнали. Мы услышали, что по проселочным дорогам бродит призрак Перл. Думаю, достаточно близко.
- Теперь я должен добавить предисловие к этому, сказав, что мой старик был в совете округа, а мой дядя Томми был помощником шерифа – он жил по соседству с нами – так что не было почти ничего, о чем бы они не знали. Однажды лунной ночью я лежал в своей постели, тогда было тепло, поэтому у меня было открыто окно. Просто лежал, не спал, слушая, как мой старик и мой дядя Томми пьют пиво и смеются за столом для пикника на заднем дворе. Это было после полуночи, я это хорошо помню, когда к нам въехала машина. Из машины кто-то вылез, крича и неся какую-то околесицу, и моему старику, и дяде Томми пришлось постараться, чтобы успокоить его.
Это был Алан Крески, и он был пьян. Он не мог двух слов связать, до смерти напуганный. Я слышал все это через окно моей спальни наверху. Алан сказал, что возвращался из дома Луанны Шилдс на Крикер-роуд в сторону Французской деревни. Он сказал, что видел что-то, что-то, что напугало его до смерти. Ему потребовалось время, чтобы сказать, что именно это было. Что ж, Алан был старым пьяницей, с тех пор как вернулся со Второй мировой войны, и не нужно было спрашивать, что он делал на Крикер-роуд в такой час, потому что и мой старик, и мой дядя знали – как и весь проклятый город – что он устраивал шуры-муры с Луанной, и так было уже какое-то время. Все это знали. Даже мы, дети, знали это. Старая Луанна была развратной, и единственным, кто не знал об этом, был ее муж, Бобби, который восемь месяцев в году проводил на барже с железной рудой. Черт, мальчишками мы ходили пешком к Луанне после наступления темноты и наблюдали, как она развлекалась, через окно... иногда с каким-нибудь парнем, а иногда в одиночестве.
Как бы то ни было, Алан был на заднем дворе, и он был просто в стельку... черт, я чувствовал запах ржи в его дыхании из окна второго этажа. Я прекрасно знал этот запах выпивки, потому что прошлым летом я и мой приятель Джонни Проктор выпили домашнее вино из черемухи его отца и провели ночь на поле, извергаясь рвотой. Итак, Алан был в стельку, но то, что он увидел на Крикер-роуд, напугало его так сильно, что он подъехал пьяным прямо к дому помощника шерифа.
- Что он увидел? - спросил Кенни.
Годфри вздохнул, изучая ряды надгробий вокруг них.
- Сказал, что видел, как Перл Кроссен шла по Крикер-роуд, вот. Ты мог подумать, что мой дядя и старик посмеялись над ним и бросили в обезьянник, но нет. Может быть, он выглядел изможденным – я, конечно, не мог разглядеть его из окна, но его голос был глухим, как будто кто-то вытащил его душу, осквернил ее и засунул обратно – а может, потому что они к тому времени уже слишком много раз слышали эту историю и начинали верить в нее. А может быть, это как-то связано с самой Женевьевой, которая была чокнутой и одержимой, заставляя людей к тому времени по-настоящему забеспокоиться... как будто призраки ее семьи вились вокруг нее, словно голодные кошки. Она приходила в Хеймаркет время от времени, просто так. Посмотреть на людей на улицах, спросить их, видели ли они Рэнди или как можно было добраться до портного и подготовить платье Перл к ее дню рождения, но поскорее, потому что Генри скоро должен вернуться домой, а ей нужно приготовить ему ужин.
Во всяком случае, я слышал, как мой старик и дядя твердили Алану, что он пьян и, вероятно, ему померещилось. Но Алан сказал, что нет, он видел Перл, она вернулась, как и говорили люди. Ну, дядя Томми сказал: "Хорошо, хорошо, может быть, ты видел какую-то девушку, но это была не Перл". Но Алан твердил, что это она, точно она. А как он узнал? Просто... по платью. "Это было платье, - сказал он, - изящное платье из шелка и кружева ярко-синего цвета". Что ж, это имело смысл, потому что маленькую Перл, как я уже сказал, Женевьева всегда наряжала, как фарфоровую куклу. Черт, когда ее вытащили из карьера, она выглядела так, будто была готова к пасхальному обеду или своему крещению.